Английский - русский
Перевод слова Advisor
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Advisor - Советник"

Примеры: Advisor - Советник
The Advisor to Director-General, Mr. Henrikas Yushkiavitshus delivered the welcome note from the Director-General of UNESCO Koichiro Matsuura. Советник генерального директора г-н Хенрикас Юшкявичус зачитал приветственное послание Генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууры.
The resource mobilization for the IGF should be enhanced with proactive outreach and interaction with potential donors; in this regard, the Special Advisor on Internet Governance to the Secretary-General and the IGF Executive Coordinator can provide the necessary support in meeting this goal. Следует активизировать мобилизацию ресурсов для ФУИ с помощью проактивных информационных мероприятий и взаимодействия с потенциальными донорами; в этой связи необходимую поддержку для достижения данной цели могут оказать Специальный советник Генерального секретаря по управлению Интернетом и Координатор-исполнитель ФУИ.
Senior Cybersecurity Advisor to the Minister of Communications and Information Technology, Ministry of Communications and Information Technology Старший советник по кибербезопасности при Министре коммуникаций и информационных технологий, Министерство коммуникаций и информационных технологий, Каир
The Ethics Advisor reports to the Executive Director of UNFPA, and serves as a member of the Ethics Panel of the United Nations and the Ethics Network of Multilateral Organizations. Советник по вопросам этики подотчетен Директору-исполнителю ЮНФПА и выступает в роли члена Группы по профессиональной этике Организации Объединенных Наций и Сети многосторонних организаций по вопросам этики.
The Regional Advisor is reviewing the existing body of work in the UNECE subsidiary bodies with a view to finalize this contribution. В настоящее время Региональный советник анализирует основные направления текущей работы вспомогательных органов ЕЭК ООН, с тем чтобы завершить подготовку материалов, которые он должен предоставить в качестве своего вклада;
The Regional Advisor on Trade Facilitation also prepared a reference publication on trade facilitation in Russian, containing selected papers from the two International Forums on Trade Facilitation. Кроме того, Региональный советник по упрощению процедур торговли подготовил справочную публикацию по упрощению процедур торговли на русском языке, в которой содержатся отдельные документальные материалы двух Международных форумов по упрощению процедур торговли.
The Physics and Economics of Maximising Economic Recovery in the Oil and Gas Sectors by Kate Hadley Baker, Distinguished Advisor, Subsurface, BP. "Физические и экономические методы максимизации экономически целесообразной добычи в нефтяной и газовой промышленности", Кейт Хэдли Бейкер, почетный советник по проблемам недр, БП;
The Senior Advisor, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, UNDP, stressed the importance of viewing the proposal for TRAC 1.1.2 in the context of UNDP efforts towards United Nations reform and the efforts of programme countries to achieve the MDGs. Старший советник Бюро по ресурсам и стратегическим партнерским связям ПРООН подчеркнул важность рассмотрения предложения, касающегося раздела 1.1.2 ПРОФ, в контексте усилий ПРООН, связанных с проведением реформы Организации Объединенных Наций, и усилий стран, в которых осуществляются программы, по достижению ЦРДТ.
The Monitoring and Evaluation Advisor for the UNF presented his assessment of the progress in implementation of the FEEI project for the last year and, in particular, since the fourteenth session of the Ad Hoc Group of Experts. Советник по вопросам мониторинга и оценки ФООН дал свою оценку прогрессу в деле осуществления проекта ФИЭЭ, достигнутому за последний год, и особенно в период после четырнадцатой сессии Специальной группы экспертов.
Mr. Henrik Kjellberg, Political Advisor, on behalf of Ms. Maria Larsson, Minister for Children and the Elderly, Sweden г-н Хенрик Чельберг, советник по вопросам политики, от имени Марии Ларссон, Министра по делам детей и пожилых, Швеция
1976-1977 Special Advisor on Women's Issues in Vocational Education, Office of Education, Department of Health, Education and Welfare 1976-1977 годы Специальный советник по женской проблематике в области профессиональной подготовки, Управление образования министерства здравоохранения, образования и социального обеспечения
(b) Advisor to the Government of the Commonwealth of Dominica on the establishment of a foreign service department; organized the training courses for prospective diplomatics, 1978; Ь) советник при правительстве Содружества Доминики по вопросам создания департамента иностранных дел; занимался организацией учебных курсов для будущих дипломатов, 1978 год;
Recent appointments: Special Advisor to ACWO; President; and Chairperson of the ACWO Organising Committee for the 8th and 10th ACWO General Assemblies Последние назначения: Специальный советник; Президент и Председатель Организационного комитета КЖО по проведению восьмой и десятой Генеральных ассамблей КЖО.
In response to questions raised by several Council members, the Special Advisor to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Angela King, urged the Council to continue to press for the human and political rights of women in Afghanistan. В ответ на вопросы, заданные рядом членов Совета, Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин Анджела Кинг настоятельно призвала Совет продолжать добиваться осуществления прав человека и политических прав для женщин в Афганистане.
As UNECE Focal Point, the Regional Advisor cooperates with SECI and the Stability Pact, especially with its Working Table II, which deals with economic reconstruction, development and cooperation, and with the Special Coordinator's office. В качестве координатора ЕЭК ООН Региональный советник взаимодействует с ИСЮВЕ и Пактом стабильности, особенно с "Рабочим столом II", который занимается вопросами экономической реконструкции, развития и сотрудничества, и с управлением Специального координатора.
Senior Advisor, Regional Secretariat for Gender, Science & Technology for South-east Asia and the Pacific, Jakarta, Indonesia since March 1, 2000; старший советник Регионального секретариата по гендерным вопросам, науке и технике для стран Юго-Восточной Азии и Тихого океана, Джакарта, Индонезия, с
A presentation will be made by Professor Jeffrey D. Sachs, Director of The Earth Institute, Columbia University, Director of the Millennium Project and Special Advisor to the Secretary-General on the Millennium Development Goals. С докладом выступит профессор Джеффри Д. Сакс, ректор Института Земли Колумбийского университета, директор Проекта тысячелетия и Специальный советник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по целям в области развития, поставленным в Декларации тысячелетия.
The Advisor to the War Crimes Prosecutor considered that, thanks to the action of prosecutorial and judicial actors involved in fighting impunity for war crimes, the public opinion of Serbia has already changed with respect to the prosecution of the war crimes. Советник прокурора по военным преступлениям выразила мнение о том, что благодаря действиям прокурорских и судебных органов, участвующих в борьбе с безнаказанностью за военные преступления, общественное мнение в Сербии уже претерпело изменения в отношении судебного преследования военных преступников.
Director, Federal Bureau for Internal Affairs; Special Advisor to the Minister on Anti-Corruption Affairs, Federal Ministry of the Interior Директор, федеральное бюро внутренних дел; специальный советник министра по вопросам борьбы с коррупцией, федеральное министерство внутренних дел
Advisor to the Minister of Justice for Councils, Committees, Fighting Corruption and Promoting Integrity, Ministry of Justice Советник министра юстиции по деятельности советов и комитетов по борьбе с коррупцией и за чистоту рядов, министерство юстиции
Ms. Mitsuko Horiuchi, Japanese Representative and Special Regional Advisor on Gender Issues of International Labor Organization (ILO) as a lecturer of a seminar on 16 July, 2004. г-жа Мицуко Хориучи, японский представитель и Специальный региональный советник по гендерным вопросам Международной организации труда (МОТ), в качестве лектора на семинаре 16 июля 2004 года;
Participants were welcomed by Dr. Carlos Dora, Public Health and the Environment Department, World Health Organization (WHO) Headquarters and by Mr. Patrice Robineau, Senior Advisor to the Executive Secretary, United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). З. Участников приветствовали д-р Карлос Дора, Департамент здравоохранения и окружающей среды, штаб-квартира Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), и г-н Патрис Робино, старший советник Исполнительного секретаря, Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
Mr. Gregoire, Special Adviser to the President of the General Assembly for the World Conference on Indigenous Peoples, and Mr. Malezer, Indigenous Advisor to the President of the General Assembly, joined the session from New York via videoconference on 7 July 2014. Г-н Грегуар, Специальный советник Председателя Генеральной Ассамблеи по вопросам проведения Всемирной конференции по коренным народам, и г-н Малезер, Советник по вопросам коренных народов Председателя Генеральной Ассамблеи, присоединились к работе сессии в режиме видеоконференции из Нью-Йорка 7 июля 2014 года.
The UNICEF Senior Advisor on Disability made a multimedia presentation on the work of UNICEF for children with disabilities and explained the organization's "disability vision" featured in the new strategic plan. Старший советник ЮНИСЕФ по вопросам инвалидности провел мультимедийную презентацию о работе ЮНИСЕФ в интересах детей-инвалидов и рассказал о видении организации в отношении инвалидности, представленном в новом стратегическом плане.
The Senior Advisor on Disability emphasized that the vision of UNICEF was not to mainstream children with disabilities but to make sure that everything UNICEF did, and development in general, was accessible to all. Старший советник по вопросам инвалидности подчеркнул, что видение ЮНИСЕФ основывается не на том, чтобы обеспечить всесторонний учет проблемы детей-инвалидов, а скорее на том, чтобы все результаты деятельности ЮНИСЕФ, как и деятельности в целях развития в целом, были доступными для каждого.