Английский - русский
Перевод слова Advisor
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Advisor - Советник"

Примеры: Advisor - Советник
High school advisor said he was a loner, bullied. Советник старшей школы сказал, что он был одиночкой, которого задирали.
Campaign advisor Bright brought in from Chicago. Советник в кампании, Брайт привез её из Чикаго.
The regional advisor for East Africa also worked on follow-up activities in Rwanda and Uganda. Региональный советник для Восточной Африки также занимался мероприятиями в рамках последующей деятельности в Руанде и Уганде.
The representation of men is higher in two out of three highest diplomatic ranks, minister advisor and resident ambassador in the ministry. Число мужчин выше среди служащих двух из трех высших дипломатических рангов - советник министра и постоянный посол в Министерстве.
Senator Davis, you serve as a special advisor for WilPharma Corporation. Сенатор Дэвис, Вы выступаете как специальный советник корпорации "УилФарма".
Maybe your new financial advisor can help you find your way out of the red. Может быть, твой новый финансовый советник поможет тебе погасить все долги.
I am Mr Kimber's advisor and accountant. Я советник мистера Кимбера и его бухгалтер.
He's a close friend and advisor of Benjamin Rand. Он - близкий друг и советник Бенджамина Рэнда.
Three weeks ago, one of our most celebrated ambassadors... an advisor to Federation leaders for generations... disappeared. Три недели назад один из наших наиболее известных послов... советник поколений лидеров Федерации... исчез.
A real notary, and my tech advisor. Настоящий нотариус и мой технический советник.
And as your financial advisor, I felt that I should tell you about it. Как твой финансовый советник я чувствую, что должен сказать об этом.
Trusted advisor to His Majesty, King Edward the Second. Доверенный советник его Величества, короля Эдуарда второго.
Corinne Romley, his top advisor. Коринна Ромли, его главный советник.
You are an agent of Spain and the King's trusted advisor. Вы испанский агент и ближайший советник короля.
That's a like a counsellor, an advisor. Это... то же самое, что консультант, советник.
Literacy policy advisor for... we all know who he is. Советник по грамотности... мы все знаем, кто он.
Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them. Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить.
I'm Dr. Mahoney, your student advisor. Я доктор Махони, ваш советник.
And now I'm the President's senior science advisor. А теперь я старший научный советник президента.
And most trusted advisor to her proud and aging papa. И пользующийся наибольшим доверием советник ее гордого и стареющего папы.
That was Lucien, my royal advisor. Это был Люсьен, мой королевский советник.
As your policy advisor, I'm advising you to cut the program. Как ваш политический советник, я советую вам урезать эту программу.
Your national security advisor has just been executed. Ваш советник по безопасности только что казнен.
You're my advisor on policy, not security. Вы мой советник по политике, а не по безопасности.
Though she may not always show it, Kendall clearly cares about the other Rangers and is invaluable as their technical advisor. Хотя она не всегда может показать это, Кендалл явно заботится о других Рейнджерах и бесценна как их технический советник.