| The Regional Advisor serves as the Secretary of the Team of Specialists on Women's Entrepreneurship, established on 21-22 March 2001 by the Working Party on Industry and Enterprise Development. | Региональный советник является секретарем Группы специалистов по предпринимательской деятельности женщин, учрежденной 21-22 марта 2001 года Рабочей группой по развитию промышленности и предпринимательства. |
| Mr. Brent Scowcroft, National Security Advisor to the first President George Bush, wrote recently: | Советник по национальной безопасности первого президента Джорджа Буша г-н Брент Скоукрофт недавно писал: |
| Summer 1991 Advisor to the Government of Jamaica on Women's Issues | Советник правительства Ямайки по вопросам, касающимся женщин. |
| Brief remarks will be also made by the Special Advisor to the Secretary General on Gender Issues and Advancement of Women and the Heads of partner agencies. | Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин и главы учреждений-партнеров также выступят с краткими сообщениями. |
| Kazuhiro Kitazawa, Advisor, Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, gave a presentation on the research activities carried out by the Agency, which contributed to capacity-building in marine science. | Советник Японского агентства мореземлеведческой науки и техники Кадзухиро Китадзава представил доклад о проводимых Агентством исследованиях, способствовавших наращиванию потенциала в мореведении. |
| Monitoring and Evaluation Advisor also stressed the need for enhanced collaboration between project participants, including contractors, to ensure the favourable conditions for operations of the future investment fund. | Советник по мониторингу и оценке также подчеркнул необходимость усиления сотрудничества между участниками проекта, включая подрядчиков, для обеспечения благоприятных условий для функционирования будущего инвестиционного фонда. |
| The Regional Advisor of the Transport Division of UNECE presented the work carried out concerning capacity-building and technical assistance to countries with economies in transition in the ECE region. | Региональный советник Отдела транспорта ЕЭК ООН охарактеризовал проведенную работу по созданию потенциала и оказанию технической помощи странам с переходной экономикой в регионе ЕЭК. |
| Mr. Arvind Mayaram, IAS Additional Secretary and Financial Advisor, Ministry of Rural Development, Government of India | г-н Арвинд Майярам, дополнительный секретарь и финансовый советник, Министерство сельского развития, правительство Индии |
| Advisor for the Estonian Chancellor of Justice with the specialization on basic right to health. | Советник эстонского канцлера юстиции со специализацией по основному праву на здоровье |
| The Chief of Staff's Advisor on Women's Issues has recently promoted three major projects: | Недавно советник начальника штаба по проблемам женщин поддержал три важных проекта: |
| The Special Advisor commended the Committee for taking the lead in preparations within UNECE and for setting an example for other subprogrammes to follow. | Специальный советник выразил Комитету признательность за то, что тот возглавляет подготовительную работу внутри ЕЭК ООН и подает пример участникам других подпрограмм. |
| Mr. Cemal Ibis, Advisor, Ankara | Г-н Джемаль Ибис, советник, Анкара |
| Mr. Salim Balaa, Advisor to the Minister of Finance, Beirut, Lebanon | Г-н Салим Балаа, советник министра финансов, Бейрут, Ливан |
| The African Union Commission delegation was led by Mr. Germain Baricako, the Senior Advisor for AMIS Liquidation/AU Liaison Office in Khartoum. | Делегацию Комиссии Африканского союза возглавлял старший советник по ликвидации МАСС/Отделения связи Африканского союза в Хартуме г-н Жермен Барикако. |
| Pmsec-H. E. the Prime Minster's Advisor For Security Affairs | Е.П. Советник премьер-министра по вопросам безопасности |
| Her Excellency Janine Coye-Felson, Special Advisor, Legal Matters, Office of the President of the General Assembly for the sixty-eighth session | Ее Превосходительство г-жа Джанин Кой-Фелсон, специальный советник по правовым вопросам, Канцелярия Председателя шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи |
| The Advisor also highlighted the scope and importance of cooperation in the Regional Network and specified all authorities which are included actively in the network. | Советник также высветила масштабы и важность сотрудничества в рамках региональной сети и конкретизировала все ведомства, которые активно вовлечены в эту сеть. |
| Senior Advisor, Policy and Planning Division, Bureau for Crisis Prevention and Recovery | Старший советник, Отдел политики и планирования, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению |
| Session 2.2: Mr. Arun Kashyap, Advisor, Private sector development, UNDP | г-н Арун Кашияп, советник по вопросам развития частного сектора, ПРООН |
| 1 x Political Advisor (P6) | 1 советник по политическим вопросам (С-6) |
| Mr. Fawzi Dib, Senior Financial Advisor, Business Development Division | Г-н Фаузи Диб, старший финансовый советник, Отдел развития предпринимательской деятельности |
| Advisor to Minister of University Affairs, 2004 | Советник Министерства высшего образования, 2004 год |
| The Ethics Advisor has the following functions: | Советник по вопросам этики выполняет следующие функции: |
| The Ethics Advisor submits an annual report to the Ethics Panel of the United Nations. | Советник по вопросам этики представляет годовой отчет Группе по профессиональной этике Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Lemke, Advisor on Sport for Development and Peace, noted that racism was primarily a problem of society not of sport. | Г-н Лемке, Советник по спорту на благо развития и мира, отметил, что расизм является, прежде всего, проблемой общества, а не спорта. |