Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подросткам

Примеры в контексте "Adolescents - Подросткам"

Примеры: Adolescents - Подросткам
States parties should provide these adolescents with all the necessary services. Государства-участники должны оказывать таким подросткам всю необходимую помощь.
Unaccompanied minors were held in the custody of the National Children's Trust, which provided shelter for adolescents. Несовершеннолетние сироты передаются под защиту Национального детского фонда, который предоставляет приют подросткам.
The authorities have continued to implement the project on comprehensive care for adolescents. Продолжается осуществление проекта оказания комплексной помощи подросткам.
The UNFPA continues to play a critical role in assisting the most vulnerable in society - namely, women and adolescents. ЮНФПА продолжает играть критически важную роль в оказании помощи наиболее уязвимым группам в обществе, а именно женщинам и подросткам.
(b) Give particular attention to providing education and/or employment opportunities for adolescents and young people, in both urban and rural areas. Ь) уделять особое внимание предоставлению возможностей для получения образования и/или работы подросткам и молодежи городских и сельских районов.
Discussions in one of the working groups focused on the specific case of adolescents. В ходе обсуждений, состоявшихся в одной рабочей группе, основное внимание было уделено подросткам.
The Committee notes the "adolescent health corner" initiatives at the regional level, providing access to health care for adolescents. Комитет отмечает инициативы по созданию "центров охраны здоровья подростков" на региональном уровне, которые призваны обеспечить подросткам доступ к медицинскому обслуживанию.
The UNHCR strategy involves the prioritization of certain child concerns, and the Office is currently focusing in particular on separated children, adolescents and education. В рамках стратегии УВКБ предусматривается приоритизация некоторых проблем детей, и в настоящее время Управление уделяет основное внимание, в частности, разлученным детям, подросткам и вопросам образования.
The families and children programme component successfully advocated for a second chance for adolescents at risk of discontinuing their education. В рамках компонента программы, посвященного семьям и детям, успешно проводится деятельность в целях предоставления повторной возможности подросткам, подвергающимся риску прекращения образования.
Other breakthroughs are municipal committees for the prevention of early pregnancy and centres to take care of adolescents. К числу других успешных мероприятий относится деятельность муниципальных комитетов по вопросам предупреждения ранней беременности и центров по оказанию помощи подросткам.
An environment conducive to adolescents to enable them to fulfil their potential is important. Важное значение имеют также условия, благоприятные для предоставления подросткам возможностей полностью раскрыть свои способности.
Counselling and guidance programmes for parents and adolescents. Программы консультативной помощи родителям и подросткам.
Counseling services for adolescents are of critical importance in this regard. В этом плане чрезвычайно важное значение имеет предоставление консультативных услуг подросткам.
We are applying standards for health care for adolescents, which include training for health-sector personnel at all levels. Мы соблюдаем нормы здравоохранения применительно к подросткам, включающие профессиональную подготовку медицинского персонала всех уровней.
The programme would aim to build national capacity for the delivery of high-quality reproductive health services, particularly to adolescents. Эта программа будет ориентирована на создание национального потенциала в области предоставления высококачественных услуг по охране репродуктивного здоровья, особенно подросткам.
The Program places emphases on services for adolescents and single persons and prevention of abortions. В указанной Программе повышенное внимание уделяется услугам, предоставляемым подросткам и одиноким лицам, а также предупреждению абортов.
It will also be important to ensure a focus on adolescents in programmes aimed at the strengthening of health services. Также необходимо будет обеспечить уделение основного внимания подросткам в рамках программ, нацеленных на укрепление служб здравоохранения.
Technical support will be given to country offices to update the knowledge base on adolescents through harmonized surveys and data collection. Страновым отделениям будет оказана техническая поддержка для обновления базы знаний по подросткам на основе проведения согласованных обзоров и сбора данных.
The Mexican Government attaches high priority to our unusually large population of adolescents and young people. Мексиканское правительство уделяет большое внимание подросткам и молодежи, которые составляют необычайно обширную группу нашего населения.
UNFPA provided support for legislation and policies that promote reproductive health and rights for all, with special attention to adolescents and youth. ЮНФПА оказывает содействие в деле разработки законодательства и политики, способствующих укреплению репродуктивного здоровья и прав в интересах всех лиц, с уделением особого внимания подросткам и молодежи.
Promajoven To support young mothers and pregnant adolescents who have no schooling. Оказание поддержки молодым матерям и беременным подросткам, не имеющим школьного образования.
In 2010, 5,935 adolescents benefited from the Axios Programme. В 2010 году в рамках этой программы помощь была оказана 5935 подросткам.
Data on young adolescents (aged 10-14) are also limited. Столь же ограничены данные по подросткам младшего возраста (в возрасте 10 - 14 лет).
In particular, continue efforts to ensure that there are adequately trained professionals and adequate infrastructure for adolescents in conflict with the law. В частности, следует прилагать дальнейшие усилия для надлежащей подготовки специалистов и создания необходимой инфраструктуры в интересах оказания помощи преступившим закон подросткам.
The programme is oriented towards adolescents who have dropped out of school and require specialized attention and counselling. Эта программа направлена на оказание помощи подросткам, которые бросили школу и которым требуется особое внимание и консультативные услуги.