The Partnership programme will expand in 2014 to cover additional projects. |
В 2014 году программа партнерства будет расширена, и в нее будет включено еще несколько проектов. |
Slovakia encouraged Cambodia to ratify additional human rights treaties. |
Словакия призвала Камбоджу ратифицировать еще некоторые договоры в области прав человека. |
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration. |
Денежные переводы, обеспечивающие семьям дополнительный доход, являются еще одним преимуществом миграции. |
An additional functionality is individualised feedback to each respondent. |
Еще одна функциональная особенность заключается в установлении индивидуальных обратных связей с каждым респондентом. |
These additional tasks are likely to stretch United Nations staff resources even more. |
Выполнение этих дополнительных задач скорее всего вызовет еще большее напряжение в сфере кадровых ресурсов Организации Объединенных Наций. |
It is for that reason an additional non-proliferation treaty. |
По этой причине он представляет собой еще один договор о нераспространении. |
There are some additional tapes you should see. |
Есть еще кое-какие видео, на которые тебе следует взглянуть. |
An additional briefing on the humanitarian situation was scheduled for 14 January. |
Было намечено провести 14 января еще один брифинг по вопросу о гуманитарной ситуации в стране. |
An additional workshop was conducted in March 2002. |
В марте 2002 года был проведен еще один такой семинар. |
The 16 enterprises hold an additional 22 licenses without production. |
Еще 16 предприятий владеют дополнительными 22 лицензиями, но они не выпускают данных изделий. |
The additional payment in question had not yet been received. |
Дополнительный платеж, о котором идет речь, еще не был получен. |
There nonetheless remain areas where additional research and thinking are required. |
Тем не менее есть еще целый ряд вопросов, которые нуждаются в дополнительном изучении и осмыслении. |
The Kisangani office will have an additional United Nations Volunteer. |
В отделении в Кисангани помимо упомянутых трех добровольцев Организации Объединенных Наций будет работать еще один доброволец. |
Others have expressed concern about possible additional burdens which would result. |
Еще ряд государств высказывают обеспокоенность по поводу возможного дополнительного бремени, которое может лечь на их плечи. |
Establishing an additional Working Group will cause additional delay and possibly compromise industry support. |
Учреждение еще одной рабочей группы приведет к дополнительным задержкам и, возможно, ослаблению поддержки со стороны промышленности. |
Requests for translation into 15 additional local languages and 50,000 requests for additional copies of the booklet remain unfulfilled pending additional funding. |
До поступления дополнительных финансовых средств остались неудовлетворенными просьбы о ее переводе еще на 15 местных языков и о предоставлении дополнительно 50000 копий. |
The variance is partly offset by additional requirements for the acquisition of two additional mine detectors for explosive ordnance disposal teams. |
Эта разница частично компенсируется дополнительными потребностями в ресурсах на закупку еще двух миноискателей для групп по обезвреживанию боеприпасов взрывного действия. |
The two additional weeks granted to the Committee will allow it to consider six additional reports. |
Предоставленные Комитету две дополнительные недели позволят ему рассмотреть еще шесть докладов. |
This additional funding will enable the province to hire an additional lawyer to provide family law legal aid services. |
Это дополнительное финансирование позволяет провинции нанять еще одного юриста для оказания правовой помощи по семейному законодательству. |
Four projects secured additional Basel Declaration trust funding and an additional three secured other sources of funding. |
В отношении четырех проектов удалось заручиться дополнительным целевым финансированием в рамках Базельской декларации, а в отношении еще трех - финансированием из других источников. |
One additional international staff at the General Service (Other level) would provide the necessary additional support to this new Indigenous Affairs Unit. |
Необходимую дополнительную поддержку этой новой группе по вопросам коренного населения будет обеспечивать еще один сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды), набираемый на международной основе. |
The additional lift is required for servicing the proposed additional 57 vehicles. |
Для обслуживания предлагаемых дополнительно 57 автотранспортных средств необходим еще один подъемник. |
An additional 19 projects, also approved for funding, are awaiting additional contributions to the Trust Fund. |
С учетом предполагаемых дополнительных поступлений в Целевой фонд Комитет утвердил для финансирования еще 19 проектов. |
An additional procedure allowing an additional eight weeks for adjustment of pleadings is available but rarely followed. |
В рамках дополнительной процедуры период согласования может быть продлен еще на восемь недель, однако на практике эта мера применяется редко. |
The Office of the Prosecutor projects that 15 additional detainees will lead to 10 additional cases. |
Согласно прогнозам Канцелярии Обвинителя, в результате ареста еще 15 человек будет открыто дополнительно 10 дел. |