The report constitutes an additional step towards facilitating a focused discussion on regional training needs. |
Доклад представляет собой еще один шаг в вопросе содействия целенаправленному обсуждению региональных потребностей в профессиональной подготовке. |
Two additional teams, which had completed their training in Mogadishu in January, were permanently deployed to Baidoa. |
Еще две группы, прошедшие в январе курс подготовки в Могадишо, были направлены на постоянную службу в Байдабо. |
Two additional former M23 soldiers witnessed the execution of six soldiers within their unit. |
Еще двое бывших солдат Движения стали свидетелями казни шести солдат из их подразделения. |
UNICEF separated an additional 30 children from the group upon its arrival at Ndolo military prison in Kinshasa. |
ЮНИСЕФ выделил еще 30 детей из этой группы по ее прибытии в военную тюрьму Ндоло в Киншасе. |
As at May 2013, that organization was in the process of reintegrating an additional 310 children. |
По состоянию на май 2013 года эта организация занималась реинтеграцией еще 310 детей. |
It has been reported that an additional 800 elements are already being trained as Republican Guards by a private western security company. |
Сообщалось, что в настоящее время одна из частных западных охранных компаний занимается подготовкой для Республиканской гвардии еще 800 военнослужащих. |
A total of 13 additional projects involving livelihood activities and on-the-job training in the construction of community infrastructure are ongoing. |
В настоящее время осуществляется в общей сложности еще 13 проектов, предусматривающих деятельность по обеспечению средств к существованию и подготовку по месту работы по повышению навыков создания общинной инфраструктуры. |
A further four States Parties had made pledges to contribute an additional amount of EUR 2.7 million. |
Четыре других государства-участника заявили о намерении сделать взносы на сумму в еще 2,7 млн. евро. |
Scheduling orders setting the dates of delivery for two additional appeal judgements were filed during this reporting period. |
В течение настоящего отчетного периода были вынесены постановления о сроках вынесения решений еще по двум делам, рассматриваемым в рамках апелляционного производства. |
An additional confidential matter and a related motion are currently pending before the Appeals Chamber. |
В настоящее время Апелляционная камера также занимается еще одним конфиденциальным вопросом и рассмотрением соответствующего ходатайства. |
Combining data sources to produce new information is an additional interesting challenge in the near future. |
Комбинирование источников данных для получения новой информации - это еще одна интересная задача на ближайшее будущее. |
An additional workshop may be held in a location to be determined. |
Возможно, будет организовано еще одно рабочее совещание, решение о месте проведения которого будет принято дополнительно. |
Another speaker called for additional funds and capacity to be provided to UNODC to assist States. |
Еще один выступавший призвал к предоставлению УНП ООН дополнительных средств и возможностей для оказания помощи государствам. |
Use of the forthcoming general recommendation on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations will offer an additional means of strengthening accountability. |
Использование готовящейся к выпуску общей рекомендации в отношении женщин в процессе предотвращения конфликта, а также в конфликтных и постконфликтных ситуациях станет еще одним дополнительным инструментом укрепления подотчетности. |
There are two additional elements that support the likely Sudanese origin of these ammunition rounds. |
Есть еще два дополнительных фактора, подтверждающих вероятность суданского происхождения этих боеприпасов. |
It secured an additional 14 armoured personnel carriers, which are expected to arrive in Mogadishu shortly. |
Отделение заказало еще 14 бронетранспортеров, которые должны быть доставлены в Могадишо в ближайшее время. |
An additional 2.3 million people continue to struggle to meet minimal food needs and are vulnerable to shocks. |
Еще 2,3 миллиона человек по-прежнему с трудом обеспечивают минимальные потребности в продовольствии и подвержены воздействию неблагоприятных факторов. |
Subsequently, they fired two additional shots at the intruder, who fled from the position, leaving behind an AK-47 rifle. |
Затем они произвели еще два выстрела в этого нарушителя, который бежал с позиции, бросив автомат АК-47. |
It is also estimated that there are an additional 425,000 internally displaced persons in other areas of the country. |
Кроме того, согласно оценкам, в других районах страны находятся еще 425000 внутренне перемещенных лиц. |
The United States will seek to remove such material from an additional country by the end of 2013. |
Соединенные Штаты постараются вывезти такой материал еще из одной страны к концу 2013 года. |
Since the creation of REFCO, three additional countries have joined the network. |
С момента создания Центральноамериканской прокурорской сети к ней присоединилось еще три страны. |
An additional challenge is that of determining the "nationality" of a legal person for the purposes of asserting jurisdiction. |
Еще одна проблема связана с определением "гражданства" юридического лица для целей установления юрисдикции. |
If current trends continue, by 2020, an additional 142 million girls will be married before their eighteenth birthday. |
При сохранении нынешних тенденций к 2020 году до своего восемнадцатилетия выйдут замуж еще 142 миллиона девочек. |
Plans call for creation of an additional four such simulation centres. |
Планируется создание еще 4 обучающих симуляционных центров. |
His team currently consists of one additional person and has a small amount of extra-budgetary funds to perform its activities. |
В составе его группы в настоящее время находится еще один сотрудник, а также в его распоряжении имеется небольшое количество внебюджетных средств для осуществления своей деятельности. |