| The Board also notes that an additional amount of $1.3 million is still under review with both parties. | Комиссия отмечает также, что еще один вопрос о спорном остатке в размере 1,3 млн. долл. США до сих пор рассматривается обеими сторонами. |
| Transboundary and regional programmes may present an additional means of scaling up finance and move from project-based planning and implementation to multisectoral programmes. | Трансграничные и региональные программы могут служить еще одним механизмом наращивания масштабов финансирования и перехода от планирования и осуществления проектов к многосекторальным программам. |
| The additional costs of any acceleration needed to meet further schedule compression could be significant. | Дополнительные расходы, связанные с необходимостью любого ускорения работ по причине еще большего уплотнения графика, могут оказаться значительными. |
| Improved availability of data on energy use and energy intensity was applied in country energy indicators studies by eight additional countries. | Новые данные об использовании электроэнергии и энергоемкости были использованы в страновых исследованиях по энергетическим показателям еще восемью странами. |
| More than 160 additional workers received effective doses currently estimated to be over 100 mSv, predominantly from external exposures. | Еще более 160 работников получили эффективные дозы в размере более 100 мЗв, преимущественно из внешних источников. |
| APSCO, which is based in Beijing, provided funding for an additional 17 participants from its States members. | АТОКС, которая базируется в Пекине, обеспечила финансирование еще для 17 участников из ее государств-членов. |
| An additional 20 per cent are under consideration. | Еще 20% рекомендаций находятся в процессе рассмотрения. |
| Nonetheless, the mission purchased an additional 20 generators in 2011/12. | Тем не менее миссия закупила в 2011/12 году еще 20 генераторов. |
| (b) Requirements for 68 additional United Nations Volunteers to support the national elections. | Ь) появления потребностей в найме еще 68 добровольцев Организации Объединенных Наций в целях оказания содействия при проведении национальных выборов. |
| Moreover, additional 4,000 schools were handed over to the communities in 2010. | Кроме того, в 2010 году общинам были переданы еще 4000 школ. |
| In 2009, 52 additional apartment buildings were completed and 1,900 young families provided with housing. | В 2009 году завершено строительство еще 52 домов, жильем обеспечены 1900 молодых семей. |
| There are plans to expand UNODC assistance in container control to 15 additional countries. | ЮНОДК планирует предоставлять помощь в области контроля за контейнерными перевозками еще 15 странам. |
| An additional 21 recommendations reached the eighteenth-month mark on 31 December 2011. | К 31 декабря 2011 года достигла своего 18-месячного рубежа еще 21 рекомендация. |
| This resulted in an additional 17 cases being opened during the year. | В результате в 2011 году было открыто еще 17 дел. |
| In addition, 22 thematically focused regional and subregional workshops were held, reaching an additional 65 countries. | Кроме того, было проведено 22 тематических региональных и субрегиональных семинара-практикума, которыми были охвачены еще 65 стран. |
| Thus, at least four additional countries had requested data concerning people of African descent in their most recent censuses. | Так, например, по крайней мере, еще четыре страны установили данные о лицах африканского происхождения при проведении последних переписей населения. |
| Eight additional language institutes were planned. | Планируется открыть еще восемь языковых институтов. |
| In addition, the presentations were broadcast live via the Internet and 26 additional experts participated remotely during one or more sessions. | Кроме того, сообщения транслировались в прямом эфире через Интернет и еще 26 экспертов приняли участие в одном или более заседаниях в дистанционном режиме. |
| In 2008, an additional woman was promoted to head of a third directorate. | В 2008 году еще одна женщина была назначена на должность начальника управления. |
| The Committee agreed to include an additional speaker on the list of speakers for the general debate on the decolonization items. | Комитет принял решение добавить еще одного выступающего в список ораторов для участия в общих прениях по пунктам, касающимся деколонизации. |
| The variance is due to the proposed additional 12 positions to be transferred to the Centre. | Разница обусловлена главным образом дополнительным переводом в Центр еще 12 должностей. |
| An additional related challenge lies in developing Public Sector leaders who not only enjoy breadth of experience but also depth of expertise. | Еще одна связанная с этим задача заключается в подготовке руководящих сотрудников государственного сектора, которые располагают не только обширным опытом работы, но и глубокими познаниями. |
| An additional concern would be to ensure that monitoring and evaluation capture the contributions of the partnerships to achieving broad human development outcomes. | Еще одна задача состоит в том, чтобы в процессе мониторинга и оценки фиксировался вклад партнерств в достижение результатов в развитии человеческого потенциала в широком смысле. |
| The Poverty Reduction Strategy envisages additional measures for the enhancement of social safety of refugees which have not yet taken place. | Стратегия сокращения масштабов нищеты предусматривает дополнительные меры по укреплению социальной защиты беженцев, которые пока еще не были приняты. |
| The Chairperson thanked the delegation of Kazakhstan for its additional replies, and asked whether any Committee members had further questions. | Председатель благодарит делегацию Казахстана за дополнительные ответы и спрашивает, есть ли еще вопросы у членов Комитета. |