Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Activity - Работа"

Примеры: Activity - Работа
The other main activity for 2001 is the methodological work together with USA, Canada and Mexico in preparing a possible convergence of their activity classifications for 2007. Другим важным направлением деятельности в 2001 году является методологическая работа, проводимая совместно с США, Канадой и Мексикой с целью подготовки возможного согласования классификации видов деятельности к 2007 году.
There has been, for example, relatively substantial activity in India and to some extent in Viet Nam, with less activity in Africa. Довольно активная деятельность, например, ведется в Индии, в какой-то мере во Вьетнаме и лишь незначительная работа проводится в Африке.
One specific activity of SEMEP is a biennial summer school, a typical intercultural exchange activity through which tolerance, dialogue and mutual understanding between teachers and students from the different countries are promoted. Одним из конкретных направлений деятельности в рамках СЕМЕП является проведение один раз в два года летней школы, представляющей собой типичное мероприятие по межкультурному обмену, в рамках которого ведется работа по поощрению терпимости, диалога и взаимопонимания между преподавателями и обучающимися из различных стран11.
Medical activity within the community (limited curative activity for vulnerable persons and in cases of diseases with social determinants and public health impact) медицинские мероприятия в рамках общины (ограниченная лечебная работа с уязвимыми категориями лиц и в случаях заболеваний с социальными детерминантами и с последствиями для общественного здоровья);
After the resolution of some administrative problems, the group will continue its activity. После разрешения некоторых административных проблем работа группы продолжится.
The Steering Committee was informed about a similar activity that is carried out by EFI. Руководящий комитет был проинформирован о том, что подобная работа ведется ЕЛИ.
This activity is still ongoing as new names are submitted by the United States Government. Эта работа продолжается по мере представления правительством Соединенных Штатов новых имен.
Investigative activity and critical decisions should be documented and reviewed regularly with the managers of the investigative offices. Следственная работа и важнейшие решения подлежат документированию и регулярному обзору с участием руководителей следственных подразделений.
This activity will continue into 2005, with further enhancements to this system, as may be required. Эта работа продолжиться и на протяжении 2005 года при дальнейшем совершенствовании, при необходимости, этой системы.
This has the advantage of extending the activity of the Assembly and allowing for an increased level of participation by all delegations. Преимущество такого варианта заключается в том, что продлевается работа Ассамблеи и повышается уровень участия в ней всех делегаций.
This activity complements and is being conducted in harmony with the ICT structural review initiative. Эта работа дополняет инициативу по анализу структуры ИКТ и осуществляется параллельно с ней.
An activity has an expected duration, cost, and resource requirements. Работа характеризуется ожидаемой длительностью, затратами на ее выполнение и потребностями в ресурсах.
An activity has an expected duration, cost, and resource requirements. Работа имеет заданную продолжительность, для нее требуются определенные затраты и ресурсы.
This is a particularly resource-intensive activity at the country-level. Это в особенности ресурсоемкая работа на страновом уровне.
Now everything depends on how the Government and local authorities will implement these tasks, how this activity will be organized. Теперь все зависит от того, как Правительство и местные органы власти исполнят эти задачи, как будет организована эта работа.
This activity is and will be finalized to: Данная работа проводится и будет завершена для того, чтобы:
Risk-mapping activity serves the purposes of minimizing the adverse effects of vaccine on travellers and also of preventing the spread of the disease. Работа по картированию рисков направлена на сведение к минимуму отрицательных последствий вакцинации для путешественников и на предупреждение распространения болезни.
A major new activity was the work towards recommendations for the 2010 round of population and housing censuses. Важным новым направлением деятельности явилась работа по подготовке рекомендаций по проведению цикла переписей населения и жилищ 2010 года.
The establishment of an Arts Board that will promote professional cultural activity is in progress. В настоящее время ведется работа по созданию комиссии творческих работников, которая будет заниматься поощрением культурной деятельности профессиональных работников культуры.
A preliminary working paper is currently being prepared that could be the basis for a future standard-setting activity. В настоящее время ведется работа над проектом рабочего документа, который может составить основу для дальнейшей нормотворческой деятельности.
This task has been added as a regular activity in the monthly close of accounts. Эта работа проводится дополнительно к регулярной деятельности по ежемесячному закрытию счетов.
Submission of project activity proposals to the SAICM Quick Start Programme Trust Fund will be pursued. Работа по представлению целевому фонду стартовой программы СПМРХВ предложений по проектной деятельности будет продолжена.
Employment, professional activity - 10 complaints работа по найму, профессиональная деятельность - 10 жалоб
This can be considered as a mid-term activity for both vehicle categories. Эта работа может рассматриваться в качестве среднесрочной задачи в отношении обеих категорий транспортных средств.
In the remaining six months of the current mandate, the priority activity will continue to be case work. В остающиеся шесть месяцев срока действия нынешнего мандата приоритетным направлением деятельности будет по-прежнему оставаться работа по рассмотрению дел.