Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Activity - Работа"

Примеры: Activity - Работа
The latter activity was transferred to UNMIK at the end of 2002 after the successful establishment of the Housing Property Directorate of Kosovo. Последняя работа была поручена ВАКООН в конце 2002 года, после успешного учреждения Управления жилищной собственности Косово.
In Latin America also there had been a great deal of activity in recent years with regard to mediation and conciliation. В Латинской Америке в последние годы также проводилась значительная работа по вопросам посредничества и согласи-тельной процедуры.
Secondly, high schools are promoting volunteer work as a highly desirable extracurricular activity. Во-вторых, в старших классах средней школы поощряется добровольная деятельность как очень важная внеклассная работа.
The production of a "mitigation guidelines" document has been a major activity within IADC over the past year. В течение прошедшего года в рамках МККМ проводилась важная работа по подготовке документа о "Руководящих принципах уменьшения мусора".
There was also an increase in activity at mining sites in Nimba County and in western Liberia. Активизировалась также работа на участках добычи алмазов в графстве Нимба и в западной части Либерии.
Risk assessment has most frequently been undertaken as a largely technical activity identified predominantly with the historical occurrence, public exposure and consequences of hazards. Оценка риска чаще всего выполнялась как во многом техническая работа, связанная главным образом с оценкой ретроспективных данных о частотности событий, степени подверженности населения и последствиях опасностей.
Railway Company has fixes capital and circulating capital and its activity based principle on cost accounting and self-financing. Железнодорожная компания имеет основной капитал и оборотный капитал, и ее работа основана на принципе калькуляции издержек производства и самофинансировании.
A key activity of the Commission is the establishment of a global verification regime to monitor Treaty compliance. Основная работа Комиссии состоит в создании глобального режима проверки соблюдения Договора.
Independent websites were consistently blocked and activity in Internet cafes closely monitored. Независимые веб-сайты постоянно блокируются, и работа в Интернет-кафе тщательно отслеживается.
Demining activity, which is a prerequisite for further development activities in the Sudan, requires continuous support from the international community. Работа по разминированию, являющемуся предварительным условием для дальнейшей деятельности по обеспечению развития в Судане, требует непрерывной поддержки со стороны международного сообщества.
This activity includes the planning for major changes of the close-down of operations. Эта работа включает планирование на случай крупных изменений в связи со свертыванием операций.
Considerable activity is visible in the private sector as well. Активная работа ведется и в частном секторе.
Implementation of the field support supply chain management strategy is another major activity that will continue. Еще одним важным направлением, работа на котором продолжится, является осуществление стратегии управления системой снабжения в рамках оказания полевой поддержки.
One important follow-up activity is the CTF. Одно из важных направлений последующей деятельности - работа КЦГ.
Another area of increasing activity is environmental health. Гигиена окружающей среды является еще одной сферой, где работа осуществляется все более активно.
The College felt that this was a very important activity. По мнению Коллегии, эта работа относится к категории очень важных видов деятельности.
This joint work, useful in any case, fulfils a request by the Security Council to coordinate activity and avoid duplication. Эта совместная, полезная в любом случае, работа соответствует просьбе Совета Безопасности о координации деятельности и избежании дублирования.
Further work should aim towards analyzing key/major sources of unintentional POPs based on estimated activity rates and availability of measured data. Дальнейшая работа должна быть направлена на анализ важнейших/основных источников непреднамеренных СОЗ на основании расчетных показателей деятельности и наличия данных замеров.
The work is coordinated with the UNFPA which also provides extrabudgetary financing for this activity. Данная работа координировалась с ЮНФПА, который также предоставил внебюджетные финансовые средства для этой деятельности.
Work on this proposed activity has been underway since 2010 and considerable achievements have been made. Работа по этому предлагаемому направлению деятельности ведется с 2010 года, и уже достигнуты значительные результаты.
Identification of projects that need to be closed is a continuous activity. Работа по выявлению проектов, которые необходимо закрыть, проводится на постоянной основе.
Out primary job is to monitor the sun and put up the alerts, watches and warnings for solar activity. Наша основная работа - наблюдение за Солнцем, Мы выпускаем бюллетени прогнозов солнечной активности.
Awareness promotion will be the major activity. Разъяснительная работа станет основным видом деятельности.
One of the priority areas of the activity of the Committee will remain the work on countries' assessments of assistance needs. Одной из приоритетных областей деятельности Комитета по-прежнему будет работа по оценке потребностей стран в помощи.
This is a parallel activity to the United Nations Crime Survey. Работа над данным Справочником проводится параллельно подготовке Обзора Организации Объединенных Наций по вопросам преступности.