Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Принимает

Примеры в контексте "Actively - Принимает"

Примеры: Actively - Принимает
In this respect Austria actively implements the necessary measures at the national level. В связи с этим Австрия активно принимает необходимые меры на национальном уровне.
It organizes international seminars and conferences in Oman and participates actively in the same abroad. Оно проводит международные семинары и конференции в Омане и принимает активное участие в аналогичных мероприятиях за рубежом.
Over the past 40 years China has participated comprehensively, actively and deeply in United Nations affairs. В последние 40 лет Китай принимает всестороннее, активное и широкое участие в деятельности Организации Объединенных Наций.
A person who actively participates in society from an early age has what is necessary to eradicate poverty. Человек, который с раннего возраста принимает активное участие в жизни общества, располагает всем необходимым для ликвидации нищеты.
Mongolia has been actively involving in the activities of the IOM since it gained membership in 2008. Монголия принимает активное участие в деятельности МОМ с тех пор, как в 2008 году она стала членом этой организации.
Egypt actively contributes to work conducted on all three main themes. В работе по всем этим трем темам Египет принимает активное участие.
At the national level, Honduras actively participates in the Central American Small Arms Control Project. На национальном уровне Гондурас принимает активное участие в Центральноамериканском проекте по контролю за стрелковым оружием.
In addition, Peru actively participates in the implementation review process for the Inter-American Convention against Corruption. Кроме того, Перу принимает активное участие в процессе обзора хода осуществления Межамериканской Конвенции по борьбе с коррупцией.
UNODC participates through regular videoconferences in CASA meetings and has actively contributed to the achievement of the common goals. ЮНОДК принимает участие в работе совещаний КМСО, регулярно проводимых при использовании видеоконференций, и активно содействует достижению общих целей.
8.28 South Africa also participates actively in the development of gender policies and programmes of the African Union, SADC and NEPAD. 8.28 Южная Африка также принимает активное участие в разработке гендерной политики и программ Африканского союза, САДК и НЕПАД.
Nicaragua was actively working to protect the work of human rights defenders. Никарагуа принимает активные меры по защите деятельности правозащитников.
Its Government had taken measures to safeguard their activities, and hundreds of them were working actively for human rights. Правительство страны принимает меры для защиты их деятельности, и сотни правозащитников активно борются за права человека.
Liberia is engaging actively in international dimensions of the Kimberley Process. Либерия принимает активное участие в международных аспектах осуществления Кимберлийского процесса.
Japan also dispatches a delegation consisting of representatives of ministries concerned and actively attends the consideration of government reports. Япония также направляет делегации, состоящие из представителей ответственных министерств, и принимает активное участие в обсуждении правительственных докладов.
Slovenia actively participates in initiatives on intercultural dialogue, devoting special attention to the Mediterranean area. Словения принимает активное участие в инициативах, направленных на содействие межкультурному диалогу, уделяя особое внимание району Средиземноморья.
Switzerland has actively supported this process and is therefore particularly pleased to participate in the Group of Governmental Experts. Швейцария активно поддерживает этот процесс и поэтому с особым удовлетворением принимает участие в работе Группы правительственных экспертов.
In this context, UNFPA actively participates in the reform-related decision-making and coordination mechanisms. В этих условиях ЮНФПА принимает активное участие в связанных с реформой механизмах принятия решений и координации.
The Secretariat is actively following up on my recommendations arising from the procurement review. Секретариат принимает активные меры по осуществлению моих рекомендаций, вытекающих из обзора положения в области закупок.
With regard to the results-based budgeting framework, the Committee notes that the Mission is actively pursuing the Committee's observations. Что касается бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов, то Комитет отмечает, что миссия принимает активные меры в связи с высказанными Комитетом замечаниями.
Therefore, the Strategy secretariat has been actively seeking alternative methods of financing, including secondments from agencies and Member States. В этой связи секретариат Стратегии принимает активные меры к изысканию альтернативных методов финансирования, включая практику прикомандирования сотрудников из учреждений и государств-членов.
IMO participates actively in country visits of the Counter-Terrorism Executive Directorate and is developing cooperative links with the 1540 Committee. ММО принимает активное участие в совершаемых Исполнительным директоратом Контртеррористического комитата поездках в страны и налаживает сотрудничество с Комитетом, учрежденным резолюцией 1540.
In this regard, Singapore relies on a robust export control system and participates actively in non-proliferation efforts. В этой связи Сингапур полностью полагается на эффективную систему экспортного контроля и принимает активное участие в усилиях по нераспространению.
The Secretariat participates actively in the work and meetings of the Committee of Experts. Секретариат принимает активное участие в работе и заседаниях Комитета экспертов.
At the same time, the private sector participates actively in meetings and in specific initiatives as member and donor. В то же время частный сектор принимает активное участие в совещаниях и в конкретных инициативах в качестве члена и донора.
It is in that spirit that Bulgaria actively participates in the United Nations Alliance of Civilizations and supports other like-minded initiatives. Именно в этом духе Болгария принимает активное участие в деятельности «Альянса цивилизаций» Организации Объединенных Наций и поддерживает другие аналогичные инициативы.