| Benin participates actively in the efforts of ECOWAS and WAEMU in West Africa. | Бенин принимает активное участие в деятельности ЭКОВАС и ЮЕМОА в Западной Африке. |
| China always actively supports and takes part in the IAEA's activities in the field of nuclear safety. | Китай всегда активно поддерживает мероприятия МАГАТЭ в области ядерной безопасности и принимает в них участие. |
| Croatia actively participates in the working meetings on these Conventions. | Хорватия принимает активное участие в рабочих заседаниях этих конвенций. |
| The Finnish Government pursues actively the enhancement of the rights of the Sámi people. | Правительство Финляндии принимает активные меры для более эффективного обеспечения прав народа саами. |
| Finland participates actively in the work of the international financial institutions with the aim to strengthen transparent international cooperation and to decrease corruption. | Финляндия принимает активное участие в работе международных финансовых учреждений с целью укрепления транспарентного международного сотрудничества и уменьшения масштабов коррупции. |
| The Chinese Government attaches great importance to, and actively participates in OPCW work of all kinds. | Правительство Китая придает важное значение и принимает активное участие в работе Организации по запрещению химического оружия. |
| Austria participates actively in the strengthened review process of the NPT. | Австрия принимает активное участие в усиленном процессе рассмотрения действия ДНЯО. |
| This is why Uganda has actively taken part in all regional peace processes. | Вот почему Уганда принимает активное участие во всех региональных мирных процессах. |
| Japan has been actively taking part in international efforts to encourage universal adherence to these multilateral legally binding instruments on disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. | Япония принимает активное участие в международных усилиях, содействующих всеобщему присоединению к этим многосторонним и юридически обязывающим документам по разоружению и нераспространению оружия массового уничтожения. |
| Equality Now participates actively at the CSW each year. Trafficking | Организация «Равенство сегодня» каждый год принимает активное участие в работе КПЖ |
| Tokelau also participates actively in the work of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. | Токелау принимает также активное участие в работе Комиссии по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана. |
| Kazakhstan has been working actively in the Shanghai Cooperation Organization and the Eurasian Economic Community and supports the Collective Security Treaty Organization. | Казахстан принимает активное участие в работе Шанхайской организации сотрудничества и Евразийского экономического сообщества и оказывает поддержку Организации Договора о коллективной безопасности. |
| China firmly opposes the proliferation of weapons of mass destruction and participates actively in international non-proliferation efforts. | Китай решительно выступает против распространения оружия массового уничтожения и принимает активное участие в международных усилиях по нераспространению. |
| At the international level South Africa co-operates and participates actively in the various international fora where these issues are deliberated. | На международном уровне Южная Африка принимает активное участие и осуществляет сотрудничество в рамках международных форумов, на которых обсуждаются эти вопросы. |
| Switzerland participates actively in the fight against terrorism in different international forums. | Швейцария принимает активное участие в борьбе против терроризма в рамках различных международных организаций. |
| Its Security and Safety Section participates actively in the Inter-Agency Security Network. | Секция безопасности и охраны Отделения принимает активное участие в работе Межучрежденческой сети по вопросам безопасности. |
| CSD actively participates in the activities of working groups on correspondent relations and development and support of AECSD web-site. | Центральный депозитарий принимает активное участие в работе рабочих групп по корреспондентским отношениям и по разработке и поддержке сайта АЦДЕ. |
| The company participates actively in social and economic life of the district. | Фирма принимает активное участие в общественной и экономической жизни повета. |
| In the period from 2000 to 2005, actively participates in European conferences. | В период с 2000 по 2005 активно принимает участие в европейских научных конференциях. |
| Roerich became an Honorary President-Founder of the institute and actively took part in organization of its work. | Е. И. Рерих становится почётным Президентом-основателем института и принимает активное участие в организации его работы. |
| The Chinese Government also attaches great importance to mine clearance and has actively supported and participated in international demining activities. | Китайское правительство также придает большое значение разминированию и активно поддерживает международную деятельность по разминированию и принимает в ней участие. |
| The Human Rights Division actively participates in the holding of courses and seminars designed, inter alia, for military officers. | Отдел прав человека принимает активное участие в проведении курсов и семинаров, предназначенных, в частности, для военных офицеров. |
| Pakistan has been actively cooperating and participating in a major way in United Nations peace-keeping efforts. | Пакистан принимает активное участие в различных областях миротворческих усилий Организации Объединенных Наций. |
| Bolivia has actively joined all condemnations by the United Nations of racial segregation and apartheid. | Боливия принимает активное участие во всех выступлениях Организации Объединенных Наций против расовой сегрегации и апартеида. |
| Namibia is proud of its unique desert environment and is actively protecting the Namib Desert ecosystem. | Намибия гордится своей уникальной окружающей средой пустыни и принимает активные меры по охране экосистемы в пустыне Намиб. |