Benin participates actively in the efforts of ECOWAS and WAEMU in West Africa. |
Бенин принимает активное участие в деятельности ЭКОВАС и ЮЕМОА в Западной Африке. |
China always actively supports and takes part in the IAEA's activities in the field of nuclear safety. |
Китай всегда активно поддерживает мероприятия МАГАТЭ в области ядерной безопасности и принимает в них участие. |
Croatia actively participates in the working meetings on these Conventions. |
Хорватия принимает активное участие в рабочих заседаниях этих конвенций. |
The Finnish Government pursues actively the enhancement of the rights of the Sámi people. |
Правительство Финляндии принимает активные меры для более эффективного обеспечения прав народа саами. |
Finland participates actively in the work of the international financial institutions with the aim to strengthen transparent international cooperation and to decrease corruption. |
Финляндия принимает активное участие в работе международных финансовых учреждений с целью укрепления транспарентного международного сотрудничества и уменьшения масштабов коррупции. |
The Chinese Government attaches great importance to, and actively participates in OPCW work of all kinds. |
Правительство Китая придает важное значение и принимает активное участие в работе Организации по запрещению химического оружия. |
Austria participates actively in the strengthened review process of the NPT. |
Австрия принимает активное участие в усиленном процессе рассмотрения действия ДНЯО. |
This is why Uganda has actively taken part in all regional peace processes. |
Вот почему Уганда принимает активное участие во всех региональных мирных процессах. |
Japan has been actively taking part in international efforts to encourage universal adherence to these multilateral legally binding instruments on disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. |
Япония принимает активное участие в международных усилиях, содействующих всеобщему присоединению к этим многосторонним и юридически обязывающим документам по разоружению и нераспространению оружия массового уничтожения. |
Equality Now participates actively at the CSW each year. Trafficking |
Организация «Равенство сегодня» каждый год принимает активное участие в работе КПЖ |
Tokelau also participates actively in the work of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. |
Токелау принимает также активное участие в работе Комиссии по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана. |
Kazakhstan has been working actively in the Shanghai Cooperation Organization and the Eurasian Economic Community and supports the Collective Security Treaty Organization. |
Казахстан принимает активное участие в работе Шанхайской организации сотрудничества и Евразийского экономического сообщества и оказывает поддержку Организации Договора о коллективной безопасности. |
China firmly opposes the proliferation of weapons of mass destruction and participates actively in international non-proliferation efforts. |
Китай решительно выступает против распространения оружия массового уничтожения и принимает активное участие в международных усилиях по нераспространению. |
At the international level South Africa co-operates and participates actively in the various international fora where these issues are deliberated. |
На международном уровне Южная Африка принимает активное участие и осуществляет сотрудничество в рамках международных форумов, на которых обсуждаются эти вопросы. |
Switzerland participates actively in the fight against terrorism in different international forums. |
Швейцария принимает активное участие в борьбе против терроризма в рамках различных международных организаций. |
Its Security and Safety Section participates actively in the Inter-Agency Security Network. |
Секция безопасности и охраны Отделения принимает активное участие в работе Межучрежденческой сети по вопросам безопасности. |
CSD actively participates in the activities of working groups on correspondent relations and development and support of AECSD web-site. |
Центральный депозитарий принимает активное участие в работе рабочих групп по корреспондентским отношениям и по разработке и поддержке сайта АЦДЕ. |
The company participates actively in social and economic life of the district. |
Фирма принимает активное участие в общественной и экономической жизни повета. |
In the period from 2000 to 2005, actively participates in European conferences. |
В период с 2000 по 2005 активно принимает участие в европейских научных конференциях. |
Roerich became an Honorary President-Founder of the institute and actively took part in organization of its work. |
Е. И. Рерих становится почётным Президентом-основателем института и принимает активное участие в организации его работы. |
The Chinese Government also attaches great importance to mine clearance and has actively supported and participated in international demining activities. |
Китайское правительство также придает большое значение разминированию и активно поддерживает международную деятельность по разминированию и принимает в ней участие. |
The Human Rights Division actively participates in the holding of courses and seminars designed, inter alia, for military officers. |
Отдел прав человека принимает активное участие в проведении курсов и семинаров, предназначенных, в частности, для военных офицеров. |
Pakistan has been actively cooperating and participating in a major way in United Nations peace-keeping efforts. |
Пакистан принимает активное участие в различных областях миротворческих усилий Организации Объединенных Наций. |
Bolivia has actively joined all condemnations by the United Nations of racial segregation and apartheid. |
Боливия принимает активное участие во всех выступлениях Организации Объединенных Наций против расовой сегрегации и апартеида. |
Namibia is proud of its unique desert environment and is actively protecting the Namib Desert ecosystem. |
Намибия гордится своей уникальной окружающей средой пустыни и принимает активные меры по охране экосистемы в пустыне Намиб. |