Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Принимает

Примеры в контексте "Actively - Принимает"

Примеры: Actively - Принимает
Switzerland has also contributed actively to discussions within the United Nations on the drafting of a comprehensive convention on international terrorism. Швейцария также принимает активное участие в переговорах по вопросу о разработке всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом, ведущихся в рамках Организации Объединенных Наций.
The Forum secretariat participates actively in the intradepartmental activities of the Department of Economic and Social Affairs. Секретариат Форума принимает активное участие во внутриорганизационной деятельности Департамента по экономическим и социальным вопросам.
As a member of the Council of Europe and the United Nations, Croatia has actively contributed to the work of both organizations. Являясь членом и Совета Европы и Организации Объединенных Наций, Хорватия принимает активное участие в работе обеих организаций.
At the regional level, my country participates actively in regional economic gatherings. На региональном уровне моя страна принимает активное участие в региональных экономических встречах.
My Government has ratified all major anti-terrorist treaties and actively participates in the current work on a nuclear terrorism convention. Мое правительство ратифицировало все основные направленные на борьбу с терроризмом договоры и принимает активное участие в текущей работе над конвенцией о ядерном терроризме.
Argentina has participated with conviction in the process of reform and commits itself to continue to work actively in its implementation. Аргентина принимает участие в процессе реформы с верой в ее необходимость и обязуется прилагать активные усилия в ходе ее осуществления.
The Council has considerable powers to initiate and review legislation, and has actively taken a lead on many contentious social and economic issues. Совет располагает значительными полномочиями по разработке и пересмотру законодательства и принимает активное участие в решении многих спорных социальных и экономических вопросов.
Uruguay participates actively in the international forums where women's issues are discussed. Уругвай принимает активное участие в работе международных форумов, на которых обсуждаются проблемы женщин.
The Committee also actively participates in the work of the House of Representatives and discusses regulations in the area of human rights. Комитет принимает также активное участие в работе палаты представителей и в обсуждении вопросов регулирования защиты прав человека.
As a member of Interpol, Madagascar participates actively in its information exchanges. Мадагаскар в качестве члена Международной организации уголовной полиции принимает активное участие в осуществляемом ею обмене информацией.
The World Bank actively participates in UN/CEFACT's International Trade Procedures Working Group. Всемирный банк принимает активное участие в деятельности Рабочей группы по процедурам международной торговли СЕФАКТ ООН.
The Marshall Islands Government has been actively deporting illegal immigrants, who are mostly from mainland China and Taiwan. Правительство Маршалловых Островов принимает активные меры для депортации незаконных иммигрантов, являющихся в основном выходцами из континентального Китая и Тайваня.
The Ministry of the Interior actively disbanded any racist organizations that attempted to obtain official registration. Министерство внутренних дел принимает активные меры для роспуска любой расистской организации, которая пытается зарегистрироваться в официальном порядке.
The Human Lactation Center actively participates in United Nations-sponsored events related to the social and economic status of women and children. Центр за материнское кормление детей принимает активное участие в организуемых Организацией Объединенных Наций мероприятиях, связанных с улучшением социального и экономического положения женщин и детей.
OHCHR has been specifically identified among the key stakeholders and actively participates in this process. УВКПЧ является весьма важным участником этого процесса и принимает активное участие в нем.
Correctional Service is actively addressing all issues raised in the reports of the independent Monitor. Служба исправительных учреждений принимает активные меры для решения всех проблем, затрагиваемых в докладах независимого наблюдателя.
Malaysia has also contributed actively to the realization of human rights in all its manifestations worldwide. Малайзия также принимает активное участие в реализации прав человека во всех их проявлениях во всем мире.
Turkmenistan is also actively contributing to international stabilization and development efforts in Afghanistan. Туркменистан также принимает активное участие в усилиях по международной стабилизации и развитию в Афганистане.
The Forum also actively participates in various international United Nations conferences. Форум также принимает активное участие в различных международных конференциях Организации Объединенных Наций.
UNEP is taking actively part in the discussions of the CSD by providing relevant background documents to its annual sessions. ЮНЕП активно принимает участие в обсуждениях с КУР, представляя соответствующие справочные документы на ее ежегодные сессии.
Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA preparatory programme on space situational awareness. Норвегия активно содействует мониторингу космического мусора и принимает участие в подготовительной программе ЕКА по обеспечению осведомленности об обстановке в космосе.
Canada actively contributes to international space projects in the field of Earth observation. Канада принимает активное участие в международных космических проектах, связанных с наблюдением Земли.
United Nations Photo has been actively seeking creative ways to increase field coverage within existing resources. Фотослужба Организации Объединенных Наций принимает активные меры, изыскивая творческие пути для расширения сферы своего охвата в рамках имеющихся ресурсов.
The Government actively sought to ensure that financing matched needs. Правительство принимает активные меры для того, чтобы финансирование отвечало потребностям.
I wish to conclude by saying that Portugal actively participates in three of the country-specific configurations. Я хочу завершить свое выступление словами о том, что Португалия принимает активное участие в работе трех структур по конкретным странам.