China also attaches great importance to nuclear security capacity-building, and supports and actively participates in relevant international cooperation initiatives. |
Китай также уделяет серьезное внимание укреплению потенциала в плане ядерной безопасности, поддерживает соответствующие международные инициативы в области сотрудничества и принимает в них активное участие. |
He has been actively competing in international Quake competitions since February 24, 2006. |
Принимает участие в международных соревнованиях по Quake с 24 февраля 2006 года. |
Igo is actively performing in other socially responsible projects as well. |
Кроме того, Антон регулярно принимает участие и в других социально значимых акциях. |
MINUSTAH participates actively in the preparations and support of elections. |
МООНСГ принимает активное участие в подготовке к проведению выборов и в оказании поддержки этому процессу. |
Switzerland also participates actively in efforts to improve that system. |
Швейцария также принимает активное участие в усилиях, направленных на совершенствование этого режима. |
CEA actively participates in IAEA in the field of nuclear liability and financial guarantees. |
Европейский комитет страхования принимает активное участие в работе МАГАТЭ в области ответственности за ядерный ущерб и финансовых гарантий. |
Therefore, Poland actively joins preparation work of the 2005 Review Conference. |
Поэтому Польша принимает активное участие в работе по подготовке к Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора. |
New Zealand participates actively in international development activities. |
Новая Зеландия принимает активное участие в международной деятельности в сфере развития. |
Norway participates actively in following up this plan. |
Норвегия принимает активное участие в мерах по осуществлению этого плана. |
Cuba also participates actively in the coordinated research programmes, whose importance and effectiveness are unquestionable. |
Куба также принимает активное участие в осуществляемых на скоординированной основе программах научных исследований, значение и эффективность которых не подлежат сомнению. |
In addition, it participates actively in ISO/TC204. |
Кроме того, она принимает активное участие в работе ТК204 ИСО. |
UNDP actively participates in the inter-agency work. |
ПРООН принимает активное участие в межучрежденческой работе в этой области. |
The Government of Sri Lanka has been actively following up on these allegations. |
Правительство Шри-Ланки принимает активные меры для выяснения и подтверждения соответствующей информации. |
Argentina attaches great importance to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and actively participates in its activities. |
Аргентина придает большое значение зоне мира и безопасности в Южной Атлантике и принимает активное участие в ее деятельности. |
My country actively engages in the European Union training mission for the Somali security forces and encourages others to join these efforts. |
Наша страна принимает активное участие в миссии Европейского союза по подготовке личного состава сомалийских сил безопасности и призывает других присоединиться к этой работе. |
UN-Habitat created an advisory group on gender issues, in which UN-Women actively participates to support mainstreaming gender perspectives into the urban development agenda. |
ООН-Хабитат создал консультативную группу по гендерным вопросам, в работе которой Структура «ООН-женщины» принимает активное участие в интересах содействия учету гендерных аспектов в программе действий в области развития городских районов. |
The Trade Union Federation of Uzbekistan participates actively in medical and health work on behalf of young people. |
Активное участие в лечебно-оздоровительной работе среди юношей принимает Федерация профсоюзов Узбекистана. |
Mexico participates actively in the United Nations forums that deal with the issue of nuclear disarmament (action 1). |
Мексика принимает активное участие в работе различных форумов Организации Объединенных Наций по вопросам ядерного разоружения (действие 1). |
The European Union contributes actively to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, including the working groups of the Implementation and Assessment Group. |
Европейский союз принимает активное участие во Всемирной инициативе по борьбе с ядерным терроризмом, в том числе в рабочих группах Группы по осуществлению и оценке. |
The Association of Judges of Uzbekistan, a public entity, actively participates in the formulation of proposals on strengthening of the independence of the courts. |
Активное участие в разработке предложений по укреплению независимости судов принимает общественное формирование, созданное судьями - Ассоциация судей. |
UNDP is actively taking part in this inter-agency effort. |
ПРООН принимает активное участие в этих межучрежденческих усилиях. |
In practice, China actively protects women's rights and interests of employment. |
На практике Китай принимает активные меры по защите прав и интересов женщин в сфере занятости. |
UNESCO participates actively in United Nations country team discussions and initiatives relating to gender in China. |
ЗЗ. ЮНЕСКО принимает активное участие в обсуждениях и инициативах страновых групп Организации Объединенных Наций, касающихся гендерной проблематики в Китае. |
UNCTAD also participates actively in global developments aimed at worldwide harmonization of accounting practices. |
ЮНКТАД принимает также активное участие в глобальных усилиях по международной унификации практики бухгалтерского учета. |
The Federal Customs Administration actively participates in the regional events to which WCO member States are invited. |
ФТУ принимает активное участие в региональных мероприятиях, на которые приглашаются государства - члены ВТО. |