Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвиняли

Примеры в контексте "Accused - Обвиняли"

Примеры: Accused - Обвиняли
I was very elegantly accused of the negotiator's worst professional failing - frankness. Меня очень изящно обвиняли в грубейшей профессиональной ошибке переговорщика - откровенности.
His name was reportedly included on a list of 33 persons who were accused of collaborating with the guerrilla. Сообщается, что его фамилия была включена в список ЗЗ лиц, которых обвиняли в сотрудничестве с повстанцами.
Some prisoners also accused the wardens of violence. Некоторые заключенные также обвиняли охранников в насилии.
In the past, the Committee had been unjustly accused of not complying with its mandate. В прошлом Комитет несправедливо обвиняли в том, что он не выполняет свой мандат.
Top government officials questioned the nature of the work of human rights organizations and accused them of being at the service of terrorism. Самые высокие должностные лица правительства39 ставили под сомнение характер работы правозащитных организаций и обвиняли их в служении терроризму.
Others have accused the Organization of selectivity in handling conflicts, depending on the regions in which they occur. Другие обвиняли ее в использовании избирательного подхода к урегулированию конфликтов в зависимости от регионов, где такие конфликты имели место.
Each conflict situation must be treated in an even-handed manner, lest the Council be accused of being selective in its approach. Каждая конфликтная ситуация должна рассматриваться беспристрастно, с тем чтобы Совет не обвиняли в селективном подходе.
In fact, on many occasions shipowners have been accused by their workers of involvement in the violation of their rights. Кстати, во многих работники обвиняли судовладельцев в сопричастности нарушению их прав.
At times, we were accused of betraying our mandate. Порой нас обвиняли в нарушении нашего мандата.
During the Cold War, members of the two blocks occasionally accused each other of such violations. В период холодной войны члены двух блоков иногда обвиняли друг друга в подобных нарушениях.
One Chinese woman my colleagues spoke to has been accused of supporting Indonesian military intelligence. Одну китайскую женщину, с которой разговаривал мой коллега, обвиняли в том, что она помогала индонезийской военной разведке.
It has been accused of employing double standards. Его обвиняли в проведении политики «двойных стандартов».
He was interrogated about his presence in Colombo and accused of being an LTTE member. Его допрашивали о причинах пребывания в Коломбо и обвиняли в принадлежности к ТОТИ.
He was reportedly accused by the FDLR soldiers of collaborating with soldiers of the Bravo Brigade. Похитители обвиняли его в сотрудничестве с военнослужащими из бригады «Браво».
According to local residents, the FDLR soldiers had accused him of collaborating with Bravo Brigade soldiers. По утверждениям местного населения, боевики ДСОР обвиняли похищенного в сотрудничестве с военнослужащими из бригады «Браво».
In an effort to garner domestic support, the Burundi regime accused neighbouring countries of harbouring secret agendas against the Burundi people. В целях получения поддержки со стороны населения власти Бурунди обвиняли соседние страны в разработке секретных планов против бурундийского народа.
Look... I have never been accused of being unfriendly to the players. Слушайте... меня никогда не обвиняли в том, что я недружелюбна с игроками.
I've been accused of putting people to sleep with one too many stories. Меня часто обвиняли в том, что усыпляю людей, утомляя их своими и историями, капитан.
I don't want to be accused of doing something just for shock value. Я не хочу, чтобы меня обвиняли в том, что я написал это просто ради эпатажа.
I was tempted and certainly accused of it, but I never strayed... never. Меня сооблазняли и конечно обвиняли в этом, но я никогда не гуляла...
No one's ever accused you of having tact. Тебя никогда не обвиняли в наличии такта.
I've been on the force for 30 years, and I've never been accused of impropriety. Я проработал в полиции 30 лет и меня никогда не обвиняли в неподобающем поведении.
I have been accused of wrongdoing but these false accusations will not deter us. Меня обвиняли в грехах но эти ложные обвинения нас не отпугнут.
I know you've been accused of fighting, but those guys are serious. Знаю, тебя обвиняли в участии в драках, но это серьезные ребята.
Even when it's passive unrequited love, I get accused of stalking. Даже тогда, когда я пассивно любил, меня обвиняли в преследованиях.