Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвиняли

Примеры в контексте "Accused - Обвиняли"

Примеры: Accused - Обвиняли
During those meetings, the farmers accused the territorial Government of neglecting the agricultural sector. На этих встречах фермеры обвиняли правительство территории в том, что оно не уделяет должного внимания сельскохозяйственному сектору.
The Syrian Government was accused of perpetrating them, but that story was untrue. В их совершении обвиняли правительство Сирии, однако впоследствии эти обвинения оказались ложными.
Reports of violations against Indigenous and environmental activists continued, and critics accused the government of a growing intolerance of dissent. Продолжали поступать сообщения о преследовании активистов движения коренных народов и борцов за сохранение окружающей среды. Критики всё чаще обвиняли правительство в нетерпимости к инакомыслию.
Credit rating agencies were also accused of bullying politicians by systematically downgrading eurozone countries just before important European Council meetings. Кроме того, руководство рейтинговых агентств обвиняли в попытках оказать давление на политиков посредством систематического понижения кредитного рейтинга стран еврозоны перед важными совещаниями ЕС.
Albanian politicians accused the government of breaching the Ohrid Agreement, which concluded the 2001 internal conflict and aimed to guarantee the rights of the Albanian community. Албанские политики обвиняли правительство в нарушении Охридского соглашения, положившего конец внутреннему конфликту 2001 года и направленного на защиту прав представителей албанской диаспоры.
He was accused of illegal possession of an AK 47 rifle, and was critically ill as a result of his treatment. Его обвиняли в незаконном владении автоматом АК-47. В результате пыток состояние его здоровья стало критическим.
Both had publicly accused high ranking political, military and security service figures of involvement in the trafficking, and of obstructing their investigations. До этого оба они публично обвиняли высокопоставленных политиков, военных и силовиков в причастности к наркоторговле и воспрепятствовании проведению расследований.
During the campaign, he was variously accused of pandering to the Greenbackers, the Republicans, and the Knights. Во время предвыборной кампании его неоднократно обвиняли в связях с партиями гринбекеров, республиканцев и масонами.
Protesters in Guadeloupe and Martinique accused the French government of ignoring their economic and political concerns in the face of the looming global financial crisis of 2008-2009. Протестующие на Гваделупе и Мартиники обвиняли парижское правительство в пренебрежении проблемами населения островов перед лицом экономического кризиса конца 2000-х годов.
You accused me of pay to play. В частности, вы обвиняли меня в подкупе.
Jeffrey is a former psychoanalyst, not a scientist, and as such he has often been accused of ascribing human characteristics to non-human animals. Джеффри - бывший психоаналитик, не учёный. Из-за этого его часто обвиняли в приписывании человеческих характеристик нечеловеческим существам.
Okay, look, we know that your husband was accused of embezzling money from his business and there were a lot of angry investors. Мы знаем, что вашего мужа обвиняли в хищениях. В компании много обозлённых инвесторов.
In previous generations, they accused people like that of being witches and threw water at them to see if they screamed. Раньше таких как ты обвиняли в ведовстве и обливали водой, чтобы проверить.
The reasons given by the authorities for his detention without trial were not clear: while at first he was reportedly accused of "conspiring with a rival political organization", he was later accused of an unspecified criminal offence. Власти довольно путано объясняют причины его заключения под стражу без суда: сперва власти обвиняли его в "сговоре с оппозиционной политической организацией", но потом вменили ему в вину уголовные деяния, не сообщив, в чем они заключались.
During the war, Winder was frequently derided in Northern newspapers, which accused him of intentionally starving Union prisoners. Еще в период Гражданской войны в США газеты северян часто обвиняли Уиндера в совершении военных преступлений и в том, что он намерено морит голодом пленных солдат Союза.
For example, the letters in which I was accused of secret connections with guerillas and espionage, used to be planted to me. Мне, к примеру, стали подбрасывать письма, в которых обвиняли в тайных связях с герильей и в шпионаже.
Coke's supporters accused Ireland of having been a member of the Know-Nothing party and of opposing ratification of the new constitution. Сторонники Кока обвиняли Айрленда в том, что он является членом партии «незнаек» («Know Nothing») и выступал против ратификации новой конституции.
They pointed out that Tsarong had acted without the Dalai Lama's consent and they accused the military of plotting to take over the government. Они указывали на то, что Царонг действовал, не поставив в известность Далай-ламу, а также обвиняли военных в организации заговора с целью свержения правительства.
However some left-wing critics disliked Chabrol's depiction of working-class people and accused him of making fun of their lifestyles. Однако некоторые левые критики, не довольные изображением Шабролем рабочего класса, обвиняли его в том, что он насмехается над их образом жизни.
Two new forms of abuse appeared: dissidents were accused of acting in complicity with the foreign aggressor and opposing the new banknotes. Появились и две новых формы злоупотреблений: инакомыслящих обвиняли в сговоре с иностранным агрессором и в попытках срыва введения новых денежных знаков.
Government representatives and state-controlled media repeatedly accused human rights defenders and members of the opposition movement of working for foreign interests and being "anti-Russian". Представители власти и государственные СМИ неоднократно обвиняли правозащитников и сторонников оппозиционных движений в «антироссийских» настроениях, а также в том, что те действуют в интересах иностранных государств.
Critics have also accused President Sharif of attempting to force Prime Minister Sharmarke out of office to remain in power beyond his term's expiry in August 2011. В о же время, некоторые критики обвиняли президента Шарифа в намерении добиться отставки Шермарка для того, чтобы остаться у власти после истечения своего срока в августе 2011 года.
It was reported that FNL-Palipehutu combatants summarily executed a man and his two sons accused of witchcraft in Bujumbura Rural in November 2007. Также сообщалось о том, что комбатанты движения НОС-Палипехуту казнили без надлежащего судебного разбирательства мужчину и его двух сыновей в ноябре 2007 года в провинции Бужумбура-Рюраль, которых обвиняли в колдовстве.
The man in the adjacent room had been accused by the Pope's guards of having let a woman in, dressed as a man. Его обвиняли в том, что он провозил контрабандой молодую женщину переодетую в мужское платье.
It was created around a charter which was signed by, among others, Patrice Lumumba, Cyrille Adoula and Joseph Iléo, but others accused the party of being too moderate. Среди учредителей Союза были Патрис Лумумба, Сирил Адула и Жозеф Илео, но другие политики обвиняли партию в излишней умеренности.