| Al Qaeda in the Indian Subcontinent has released multiple statements, mainly via the Twitter account of Usama Mahmoud, the group's spokesperson. | «Аль-Каида» на Индийском Субконтиненте выпустила несколько заявлений, в основном через аккаунт Усамы Махмуда в Твиттере, представителя группы. |
| But he deleted his account himself, in spite his popularity and more than 500 friends. | Но однажды он собственноручно удалил свой аккаунт, несмотря на популярность и более чем 500 подписчиков. |
| We send a "session cookie" to your computer when you log into your account. | Мы отправляем на "session cookie" для вашего компьютера, когда вы войти в свой аккаунт. |
| On 14 September 2016, the band revealed they had begun working on a new album through their Facebook account. | 14 сентября 2016 года музыканты объявили, что они начали работу над новым альбомом, через свой аккаунт в Facebook. |
| The film was first announced on December 13, 2018, on Twitter through BTS' official account. | Впервые фильм был анонсирован 13 декабря 2018 года через официальный аккаунт BTS в Твиттере. |
| Contact us, to request an account. | Свяжитесь с нами, чтобы создать аккаунт. |
| Cave stated that the band deleted their MySpace account "without any token farewell gigs". | Кейв также заявил, что группа удалила свой аккаунт на MySpace «без всяких символических прощальных концертов». |
| His account tracks back to an e-mail address he created yesterday morning. | Аккаунт ведет к почтовому адресу, который был создан вчера утром. |
| I tried to access my nexus account, but it was canceled. | Я пытался войти в свой общий аккаунт, но он закрыт. |
| My account gets frozen, and I can't get paid. | Мой аккаунт заблокирован, и я не могу получать переводы. |
| So his account was accessed by another computer. | В его аккаунт зашли с другого компьютера. |
| Afterwards her Twitter account was deleted without explanation. | После этого ее аккаунт был удален без объяснения причин. |
| I found a trading account that made a series of moves in the market against Carnelian stock. | Я нашла трейдерский аккаунт, который сделал несколько ходов На рынке против акций "Карнелиан". |
| A company account in the name of N.S. Holdings. | Аккаунт создан на имя Н. С. Холдингс. |
| You know, maybe somebody hacked my account or something... | Ты же знаешь, кто-то мог взломать мой аккаунт или что-то в этом роде... |
| No, he has an Internet account that has your personal address in his contacts. | Нет, у него есть аккаунт в Интернете с вашими личными контактными данными. |
| I set up a Tinder account for you. | М: Я завел тебе аккаунт на Тиндер. |
| It was also revealed that Tsarnaev had a secret Twitter account with which he posted extremist Islamic material. | Также было открыто, что у Царнаева был тайный аккаунт Твиттер, где он размещал исламистские материалы экстремистского характера. |
| Incidentally, your account is not private. | Случайно, у вас открытый аккаунт. |
| Our Metatrader software than can be used for the Live account, you can also try a free demo account through the software (multi-function), so you can practice first before plunging into account also the truth (Live account). | Наши Metatrader программного обеспечения, чем может быть использован для Live аккаунт, вы можете попробовать бесплатный демо-счет с помощью программного обеспечения (Multi Function), так что можно заниматься, прежде чем погрузиться в счете и правду (Live счета). |
| I was hoping you could scrub my account of anything sensitive. | Я надеялся, что ты подчистишь мой аккаунт от всего дискредитирующего. |
| I was about to create your Tinder account. | Я уже думала завести тебе аккаунт в тиндере. |
| Back to my account, again exhibiting classic behavior. | Снова посмотрим через мой аккаунт на образец типичного поведения. |
| We closed the Twitter account that initially posted it, but it's already been hosted by a dozen third-party Web sites. | Мы закрыли аккаунт, который разместил его в твиттере, но оно уже разлетелось на десяток сторонних сайтов. |
| This one's his corporate account with a massive firewall, but this personal network is begging for my attention. | На одной корпоративный аккаунт и хороший фаервол. но его личная сеть привлекла моё внимание. |