| It's accessing our ship's data core. | Он получил доступ к информации нашего корабля. |
| Prevents her from accessing her ability. | Препятствует ей получать доступ к ее способностям. |
| Direct accessing of databases maintained by other organizations is also available in some cases, such as international trade. | В некоторых случаях существует и прямой доступ к базам данных других организаций, например по международной торговле. |
| He alleges that in the process, he was restricted by the prison authorities from accessing legal resource materials, computers, and his lawyers. | Он утверждает, что при этом тюремные власти ограничивали его доступ к правовым справочным материалам, компьютерам и к его адвокатам. |
| All accessing of microdata is subject to the strict Swedish legislation concerning statistical confidentiality. | Любой доступ к микроданным строго регулируется шведским законодательством о конфиденциальности статистических данных. |
| The machine will assist users in accessing the information they want. | Машина будет помогать пользователям получить доступ к нужной им информации. |
| The Internet is a prime tool in accessing these data. | Основным механизмом, обеспечивающим доступ к этим данным, является Интернет. |
| The vast majority of the CSRT panels' decisions are based on classified evidence, which detainees are prohibited from accessing. | Подавляющее большинство принятых судейским составом ТРСК решений основываются на засекреченной информации, доступ к которой для задержанных запрещен. |
| During the discussion, experts highlighted the difficulties of accessing funds and the associated high transaction costs. | В ходе дискуссии эксперты отмечали трудности, с которыми сопряжен доступ к средствам Фонда, и соответствующие высокие операционные издержки. |
| It is the key to accessing meaningful participation in society. | Она является ключевым элементом, дающим доступ к реальному участию в жизни общества. |
| Furthermore, poverty prevented the most vulnerable from accessing quality health care. | Кроме того, бедность мешает наиболее уязвимым слоям населения получить доступ к качественным медицинским услугам. |
| Time savings in preparing and accessing required statistical and management information. | Сокращение времени на подготовку необходимой статистической и управленческой информации и на доступ к ней. |
| 'Stephan Ezard accessing Kellerman-Deloit employee file. | Стивен Эзард получает доступ к данным на сотрудника Келлерман-Делойт . |
| Informal access to land, increasingly through rental arrangements, is becoming a key form of accessing affordable housing for the poor. | Неофициальный доступ к земле, все чаще через механизмы аренды, становится одной из основных форм обеспечения доступного по ценам жилья для бедных. |
| In many remote areas the distance needed to travel to reach justice institutions prevents people from accessing justice. | Во многих отдаленных районах расстояние, которое необходимо преодолеть, чтобы попасть в учреждения правосудия, не позволяет получить доступ к правосудию. |
| These barriers also prevent people living in poverty from accessing vital public services in the areas of health and education. | Эти барьеры также не позволяют живущим в нищете людям получать доступ к жизненно важным государственным услугам в таких областях, как здравоохранение и образование. |
| CG noted that migrants, and especially those in an irregular situation, had difficulty accessing the health system. | СГ отметила, что мигрантам, особенно с неурегулированным статусом, сложно получить доступ к услугам здравоохранения. |
| (sighs) I can try accessing the isea surveillance drones To locate his car. | Я могу попробовать получить доступ к дронам видеонаблюдения МАКИ, чтобы определить местоположение машины. |
| I'm accessing the MI5 audio. | Я получил доступ к аудио МИ5. |
| The Doctor believes that the aliens are accessing her memory. | Доктор считает, что пришельцы получили доступ к ее памяти. |
| By accessing the accounts, you set off a packets feedback that anyone could trace back to. | Получая доступ к аккаунтам, ты запустил систему обратной связи, которую запросто можно отследить. |
| One of the Hirogen is accessing our com system - stop him. | Один из хиродженов пытается получить доступ к коммуникационной системе - остановите его. |
| But accessing the company code will be a whole other matter. | Но получить доступ к коду - другое дело. |
| Turns out, you were accessing the files of a counterintelligence agent named Jesse Porter. | Оказывается, ты получил доступ к файлам агента контрразведки по имени Джесси Портер. |
| Sharing is something you can only do inside your cluster, accessing each other's knowledge, language, skill... | Делиться ты можешь только внутри своей группы, получая доступ к знаниям, языкам, навыкам друг друга... |