Английский - русский
Перевод слова Accessing
Вариант перевода Доступ к

Примеры в контексте "Accessing - Доступ к"

Примеры: Accessing - Доступ к
Protectionism prevented developing countries from accessing markets. Протекционизм не позволяет развивающимся странам получить доступ к рынкам.
Apparently, he was accessing government satellites. По всей видимости, у него был доступ к государственным спутникам.
Some groups face additional barriers in accessing services and mainstream services may fail to accommodate diversity. Доступ к услугам некоторых групп населения затруднен наличием дополнительных препятствий, а при предоставлении общих услуг не всегда учитывается принцип многообразия.
The Tribunal is already accessing and reviewing e-assets. Трибунал уже получил доступ к программному обеспечению и анализирует его.
Madness is American sanctions forbidding us from accessing our own bank account. Безумие - это американские санкции, которые запретили нам доступ к нашим банковским счетам.
According to EU rules, no restrictions in accessing these terminals are allowed. Согласно правилам ЕС, введение каких-либо ограничений на доступ к этим терминалам запрещается.
Many low- and middle-income countries are accessing international capital markets, some of them for the first time. Многие страны с низким и средним уровнями дохода получают доступ к международным рынкам капитала, причем некоторые из них впервые.
This could lead to excluding banking in rural areas and preventing, for example, SMEs and farmers from accessing productive credit. Это может оставить сельские районы без банковских услуг и закрыть доступ к производственному кредитованию, например для МСП и фермеров.
A. Enhancing global connectivity: accessing global and local networks А. Улучшение глобальной стыкуемости систем: доступ к глобальным и местным сетям
The developed countries should eliminate obstacles to accessing technology and financing. Развитые страны должны снять ограничения на доступ к технологиям и финансированию.
Lack of education and illiteracy prevent women from accessing potential opportunities to move out of poverty. Недостаток образования и неграмотность не дают женщинам получить доступ к потенциальным возможностям, которые позволили бы им выбраться из тисков нищеты.
The fact that more girls than boys are accessing secondary and tertiary education is a tribute to this approach. То, что доступ к среднему и высшему образованию получают больше девочек, чем мальчиков, является результатом этого подхода.
I'm accessing the facility map on Snyder's mainframe. Я получаю доступ к карте устройств на компьютере Снайдера.
Okay, when you get there, start accessing the codes to the security tracking system. Хорошо, когда будешь там, получи доступ к отслеживающей системе службы безопасности.
I need help accessing the database. Мне нужен доступ к базе данных.
Breadcrumbs that are actually backdoor hacks that allow us to see who's been accessing the site. Хлебные крошки - это, на самом деле, хакерская лазейка, позволяющая нам увидеть того, у кого был доступ к сайту.
Croatoan must have figured out a way to stop me from accessing his memories. Кроатон, видимо, понял, как закрыть мне доступ к его воспоминаниям.
She dropped off the map and I got fired for accessing restricted information. Она исчезла, а я потерял работу за доступ к закрытой информации.
All right, Sarah, I'm accessing the elevator's controls. Хорошо, Сара, я получаю доступ к управлению лифтом.
He's accessing the Warehouse system. У него есть доступ к системе Хранилища.
This permitted a streamlined process for accessing questionnaires, with a limited number of steps required before entering data. Это обеспечивало рационализированный доступ к вопросникам, предусматривавший прохождение ограниченного числа этапов перед вводом данных.
In October 2002, the Special Unit initiated a project to lower the cost of accessing the Internet in Africa. В октябре 2002 года Специальная группа приступила к осуществлению проекта, предусматривающего снижение расходов на доступ к сети Интернет в Африке.
By accessing the many databases posted on the Internet containing astronomical observations carried out in various countries, several major comets have been studied using existing visual observations. Используя доступ к многочисленным базам данных, размещенным в интернете и содержащим данные осуществляемых в различных странах астрономических наблюдений, было проведено исследование ряда крупных комет с использованием имеющихся результатов визуального наблюдения.
For instance, in computer systems, different users of a system can be allowed or disallowed accessing various resources. Например, в системах компьютеров различным пользователям системы может быть разрешён или запрещён доступ к различным ресурсам.
I'm accessing the banks through a server in China. Я получаю доступ к базе банков через сервер в Китае.