Английский - русский
Перевод слова Accessible
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Accessible - Доступа к"

Примеры: Accessible - Доступа к
Germany will champion high-quality primary education that is accessible, without discrimination. Германия будет отстаивать принцип обеспечения доступа к высококачественному начальному образованию без какой-либо дискриминации.
Appropriate technologies are accessible for SLM, and financing is available. Наличие доступа к соответствующим технологиям для целей УУЗР и наличие финансирования.
Restricting access to surgical methods of contraception also contravenes the obligations of States to ensure that quality services are available and accessible. Ограничение доступа к хирургическим методам контрацепции также противоречит обязательствам государств обеспечивать предоставление и доступность качественных услуг.
MENR is making efforts to ensure that environmental information is accessible to the public. МЭПР предпринимает усилия по обеспечению общественности доступа к экологической информации.
Another drawback is that the University does not have access to the data accessible to the municipality. Еще одним недостатком является то, что Университет не имеет доступа к данным, имеющимся в распоряжении муниципалитетов.
Details of this system are not accessible to the public. Общественность не имеет доступа к подробной информации об этой системе.
Low-cost technologies that are widely accessible should be promoted with a view to ensuing broad access to new communications platforms. Следует поощрять развитие недорогостоящих и легкодоступных технологий для обеспечения широкого доступа к новым коммуникационным платформам.
Many families were already reported to lack of access to food, clean and accessible water, sanitation and housing. По имеющимся сообщениям, многие семьи не имеют надлежащего доступа к продовольствию, чистой и доступной воде, санитарии и жилью.
The archival function also ensures that the website maintains documents with historical value online and accessible on request. Функции архивирования также обеспечивают сохранение сетевого доступа к документам, имеющим историческую ценность, и возможность их получения по запросу.
It provides for standardized OBD data to be accessible from a common OBD access port. В них предусматривается возможность получения унифицированных данных БД через общий порт доступа к БД.
The turnaround time for new filings to be accessible is the same day. Предоставление доступа к новым документам в день их регистрации.
This shift was accompanied by the organization's resolve to make the services offered broadly accessible. Это изменение функций обусловлено стремлением обеспечения максимально широкого доступа к услугам, предоставляемым Центром подготовки ФОРЕМ.
Participants presented a number of tools for making outputs of climate models accessible to a wider range of adaptation practitioners, including decision makers. Участники рассказали о ряде инструментов для обеспечения доступа к результатам климатического моделирования широкой аудитории специалистов-практиков по вопросам адаптации, включая директивные органы.
Italy is strongly committed to achieving the goals of defeating hunger, strengthening health-care systems and making education accessible to all. Италия всецело привержена достижению таких целей, как победа над голодом, укрепление системы здравоохранения и обеспечение всеобщего доступа к образованию.
Furthermore, please provide information on measures taken to make contraception accessible in order to limit illegal abortions. Более того, просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению доступа к противозачаточным средствам, с тем чтобы ограничить практику незаконных абортов.
Thus efforts in the areas of truancy and in making education accessible are important. Таким образом основные усилия направлены на сокращение отсева и расширение доступа к образованию.
As also recommended by the workshop, three publications will be developed to make human rights standards accessible to development professionals. Кроме того, по рекомендации рабочего совещания будут разработаны три публикации в целях предоставления специалистам по вопросам развития доступа к стандартам в области прав человека.
The right to health also requires that States ensure that good quality health facilities, goods and services are available and accessible on a non-discriminatory basis. Право на здоровье предусматривает также, что государства должны обеспечивать возможность использования медицинских учреждений, товаров и услуг хорошего качества и доступа к ним на недискриминационной основе.
The Library is also developing a digital repository to preserve and make United Nations knowledge accessible in digital formats. Кроме того, Библиотека работает над созданием хранилища цифровой информации в целях обеспечения сохранности документации Организации Объединенных Наций и электронного доступа к ним.
(c) Knowledge management and information-sharing platforms made accessible to all Member States с) обеспечение доступа к платформам управления знаниями и обмена информацией для всех государств-членов
This has included reprogramming the software applications used to access documents on the Official Document System to ensure that the documents are accessible by tablet devices and smartphones. Соответствующие меры включают перепрограммирование программных приложений, используемых для доступа к документам в Системе официальной документации, в целях обеспечения доступности этих документов с помощью планшетных устройств и смартфонов.
Burundi had taken several steps to ensure that judicial services were more accessible and more evenly distributed. В судебной сфере Бурунди предприняла ряд шагов, направленных на расширение доступа к правосудию и повышение его доступности.
Unfortunately, space applications were not sufficiently accessible to States, especially developing States. К сожалению, государства, особенно развивающиеся государства, не имеют достаточного доступа к космическим технологиям.
The Committee should, therefore, devote some time to studying ways of facilitating its utilization and making it more accessible to more women worldwide. Поэтому Комитету необходимо посвятить часть своего времени изучению путей содействия его применению и обеспечению более широкого доступа к нему со стороны женщин во всем мире.
With regard to equal access to information, the latter should, where feasible, be accessible free of charge or with minimal costs. Что касается равного доступа к информации, то следует отметить, что информация должна предоставляться по возможности бесплатно или за минимальную плату.