| And it took a week, 'cause she was absolutely humongous. | На это ушла целая неделя, она была просто огромная. |
| Attaining the standards is a considerable challenge that the Kosovars absolutely must meet. | Достижение стандартов - это серьезная задача, которую население Косово просто обязано решить. |
| Well, that was absolutely bob on. | Что ж, это было просто замечательно. |
| Yes, it was absolutely perfect. | Да, все было просто идеально. |
| If you absolutely have to be with someone else, this is the right guy. | Если тебе просто необходимо быть с кем-то, то вот этот - правильный парень. |
| If I choke again, that would be absolutely terrible. | Если я поперхнусь снова, будет просто ужасно. |
| Yes, that was a beautiful line through that, absolutely perfect. | Да, это была красивая траектория, просто прекрасно. |
| Guys, this writing is absolutely fantastic! | Ребята, речь написана просто великолепно! |
| Such comments are absolutely outrageous and unacceptable at an open meeting of the Security Council. | Такая ссылка просто кощунственна и недопустима на открытом заседании Совета Безопасности ООН. |
| That is quite simply intolerable and absolutely unsustainable from an ethical point of view. | Это просто недопустимо и абсолютно неприемлемо в моральном плане. |
| If the Committee absolutely wanted a decision, then it should emphasize some positive aspects instead of just dwelling on the negative aspects. | Если же Комитет абсолютно желает принять это решение, ему следует подчеркнуть некоторые позитивные аспекты вместо просто упора на негативные элементы. |
| But it's absolutely amazing to be able to see it so close. | Но увидеть их так близко просто невероятно. |
| By the way, mrs. Solis, you look absolutely stunning. | Кстати, миссис Солис, вы выглядите просто сногсшибательно. |
| Dave, I want you stay still, absolutely still. | Дейв, просто стой смирно, совсем не двигайся. |
| We just need to be absolutely certain of the facts. | Мы просто должны быть абсолютно уверены в фактах. |
| Looks like an absolutely gorgeous day. | Похоже, день сегодня просто восхитительный. |
| Zelda Vasco, who is going to absolutely kill it. | Зельда Васко, которая их просто порвёт. |
| Most farmers were just absolutely disgusted with the whole concept. | Большинство фермеров были просто полностью разочарованы всем в целом. |
| Glitter is absolutely essential for a magical performance. | Блестки просто необходимы для хорошего выступления. |
| May I just say how absolutely stunning you look today. | Могу я просто сказать, как потрясающе ты выглядишь. |
| He absolutely does have to testify, and who said anything about cooperating fully? | Он просто обязан дать показания, а кто сказал про сотрудничество? |
| Some of these dams are absolutely enormous. | Некоторые из этих земляных плотин просто огромны |
| You do know, you look absolutely ridiculous in that, right? | Кстати, знаешь... в этом ты смотришься просто смешно. |
| I believe the potential for widespread positive change is absolutely enormous because I know what we're capable of. | Я верю, что потенциал для распространения позитива просто огромен, потому что я знаю, на что мы способны. |
| I think it's absolutely wonderful that you can be so open with her about | Я считаю, это просто замечательно, что ты все ей рассказываешь |