| She said: I was absolutely stunned. | Она сказала: «Я была просто потрясена. |
| Your actors, singers and artists, gymnasts and clowns, absolutely charming girls are inside the transparent balls. | Ваши артисты, певцы и актеры, гимнасты и клоуны, просто очаровательные девушки внутри огромных прозрачных шаров. |
| There's an absolutely brilliant novel written by a 4-year-old. | Существует просто великолепный роман, написанный четырехлетним. |
| We want her to look absolutely irresistible. | Я хочу, чтобы она выглядела просто неотразимо. |
| And they have absolutely amazing education systems. | И у них просто поразительная система образования. |
| Cooper. I mean, I feel... absolutely fantastic. | Я чувствую себя... просто фантастически. |
| Can I just say, you're looking absolutely fantastic. | Могу я сказать: ты выглядишь просто превосходно. |
| Yes, you're absolutely bubbling over. | Да, ты просто переполнена чувствами. |
| But I have to say, you handled everything absolutely brilliantly. | Но я должен сказать, что ты разобрался со всем просто превосходно. |
| This is absolutely essential in mathematics and computer science. | Это просто необходимо делать в математике и информатике. |
| Okay, look, if Leonard finds out that I lied, I will absolutely die of embarrassment. | Ладно, слушай, если Леонард узнает, что я соврала, я просто умру от стыда. |
| Even when you drive me absolutely insane. | Даже когда ты просто сводишь меня с ума. |
| I just wanted to thank you for hosting this absolutely enchanting soiree. | Я просто хотел поблагодарить вас за то, что устроили этот совершенно очаровательный званый вечер. |
| That was an absolutely gorgeous ring you gave McNally this morning. | То кольцо, что ты подарил Макнелли сегодня утром, было просто великолепно. |
| It's just something that I'm absolutely positive... | Это просто то, чего, я абсолютно уверен... у тебя нет. |
| One hundred twenty-seven thousand Spaniards go absolutely crazy. | 127 тысяч испанцев, и все как один просто сходят с ума. |
| Just, we have... procedures that we absolutely have to follow. | Просто у нас есть... протокол, которому нужно обязательно следовать. |
| In fact, you have an absolutely glowing service record. | Короче говоря, он был просто гордостью взвода. |
| Sometimes your negativity just absolutely exhausts me. | Иногда твое отрицание всего меня просто изнуряет. |
| Sorry. This just reminds me of our wedding where absolutely everything went wrong. | Это просто напомнило мне нашу свадьбу, где абсолютно все прошло не так как надо. |
| It's absolutely imperative that you wear a T-shirt at all times. | Тебе теперь просто необходимо всегда надевать футболку. |
| No, I just mean we would absolutely love to have a strong woman working here. | Нет, просто нам бы очень хотелось, чтобы в компании работала сильная женщина. |
| David is fearless of technology, and he is absolutely tenacious. | Давид не боится технологий, и у него просто железная хватка. |
| I mean it's just absolutely a formula for failure. | Я хочу сказать, это просто очевидный рецепт неудач. |
| And the entire 2,000 people went absolutely crazy. | И все две тысячи человек просто обезумели. |