Waiting for a chance to smuggle themselves aboard, in any forbidden place. |
Надеясь, что им когда-то удастся пробраться на борт и заныкаться в укромном месте. |
Why did you let him aboard? |
Зачем ты пустил его на борт? |
Luckily, Jeremy then remembered he had a mate with a Transit, so it was brought over, and a pessimistic Hammond climbed aboard. |
К счастью, затем Джереми вспомнил о приятеле с Фордом Транзит, поэтому он был доставлен и пессимистичный Хаммонд поднялся на борт. |
Are you going aboard, shipmate? |
Ты идешь на борт? - Да. |
The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship. |
План был заставить ремонтного робота работать в большом зале с куполом который мы нашли когда впервые попали на борт корабля. |
It's really late, please come aboard! |
Уже поздно, пожалуйста, заходите на борт! |
We're assuming that he came aboard the Defiant for the express purpose of gaining access to the Orb. |
Мы предполагаем, что он проник на борт "Дефаента", с единственной целью - получить доступ к Сфере. |
Is that enough time to transport us aboard? |
Этого достаточно для телепортации на борт? |
How did you get aboard ship? |
Как ты попала на борт корабля? |
Can we beam them aboard at warp? |
Мы сможем траспортировать их на борт в варпе? |
'Cause it's all aboard the Chow-Chow Train! |
Потому что все на борт Ням-Ням Поезда! |
I would have been honored to have you aboard my ship whether you were the Duchess of Wharfedale or Kitty Cobham or any woman seeking refuge. |
Я счел бы за честь взять вас на борт своего судна, будь вы герцогиней Уорфдейла, Китти Гобхэм или любой другой женщиной, ищущей убежища. |
How did you get aboard this station? |
Как вы попали на борт этой станции? |
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! |
Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт. |
Khan... If it's me you want... I'll have myself beamed aboard. |
Хан... если я, тот, кто вам нужен, я телепортирую себя к вам на борт. |
I came aboard a couple weeks before you left, remember? |
Я пришёл на борт за пару недель до того как вы ушли, помните? |
Her skipper, Cdr Masayoshi Motokura, gave the order to abandon ship, and the survivors were taken aboard the destroyer Yukikaze. |
Капитан Майасоши Мотокура (Mayasyoshi Motokura) отдал приказ покинуть корабль, и оставшиеся в живых были взяты на борт эсминца «Юкикадзэ». |
Forty minutes after landing, Sigma 7 was hoisted aboard Kearsarge; five minutes later, Schirra blew the explosive hatch and climbed out to a waiting crowd. |
Через сорок минут после приводнения, Меркурий-Атлас-8 («Сигма 7») был поднят на борт авианосца Kearsarge; пять минут спустя Ширра снёс взрывчатый люк и предстал перед ожидающей толпой. |
Later James Decatur was taken aboard Constitution where he was joined by his brother Stephen, who stayed with him until he had died. |
Позже раненый Джеймс был принят на борт фрегата Constitution, где к нему присоединился его брат Стивен, который провёл с ним последние минуты его жизни. |
Sir, please get aboard the ship quickly. |
Господин, скорее взойдите на борт. |
After he jumped aboard an old junk in order to escape capture, Sonya and her comrades followed him to a remote island where Shang Tsung's Mortal Kombat tournament was underway. |
После того, как он прыгнул на борт старой джонки, чтобы избежать задержания, Соня и её товарищи последовали за ним на отдалённый остров, где Шан Цзун проводил турнир «Смертельная битва». |
Contrary to the initial plan, it was decided to take aboard only part of the Chinese population, due to cramped conditions on the ship. |
Вопреки первоначальному плану, было решено взять на борт только часть китайского населения вследствие ограниченности места на боевом корабле. |
Because the ship's lifeboats were not suited for use in bad weather, Lott decided to take all crew members aboard. |
Однако поняв, что спасательные шлюпки не приспособлены к плаванию в плохую погоду, Лотт решил поднять всех членов экипажа на борт. |
Sometimes I tell them that my son has gone aboard... but he dropped his wallet. |
Да, иногда я говорю им, что мой сын поднялся на борт, он уронил кошелек. |
I was brought aboard to help with the current situation - where's Ginn? |
Меня пригласили на борт, чтобы помочь с текущей ситуацией Где Гинн? |