| We went aboard the plane. | Мы поднялись на борт самолёта. |
| Right. Come aboard. | Хорошо, проходите на борт. |
| Go ahead and beam aboard a sample. | Транспортируйте образец на борт. |
| How did you get aboard? | Как ты попал на борт? |
| All aboard the Halloween ghost train. | Все на борт Хэллоуиновского поезда. |
| Prepare to beam aboard. | Приготовьтесь к поднятию на борт. |
| We brought one aboard. | Одно мы забрали на борт. |
| Permission to come aboard? | Можно взойти на борт? |
| We are coming aboard. | Мы поднимемся на борт! |
| Now get back aboard your ship. | Возвращайтесь на борт своего корабля. |
| Permission to come aboard? | Разрешено подняться на борт? |
| Permission to step aboard captain? | А можно к вам на борт подняться, капитан? |
| Climb aboard the Dunphy Express. | Добро пожаловать на борт "Данфи Экспресс". |
| They're coming aboard. | Они поднимаются на борт, капитан. |
| Permission to come aboard? | Прошу разрешения ступить на борт? |
| Okay, well, climb aboard. | Хорошо, заползай на борт. |
| All aboard the Polar Express! | Все на борт Полярного Экспресса! |
| Cast us off. Walt, all aboard. | Уолт, все на борт. |
| Do you know when I can go aboard? | Когда можно подняться на борт? |
| All aboard the Queen of Seattlel | Все на борт "Королевы Виктории"! |
| How do we get aboard? | Как мы попадем на борт? |
| All aboard, ladies. | Дамы, все на борт. |
| Permission to come aboard, Captain. | Разрешите подняться на борт. |
| One to beam aboard. | Одного поднять на борт. |
| All aboard for Grand Canyon. | Все на борт до Гранд Каньона. |