| Come aboard, sir. | Прибыл на борт, сэр. |
| The captain's coming aboard. | Капитан поднимается на борт. |
| All aboard the party-ship! | Все на борт корабля-вечеринки! |
| One to beam aboard? | Разрешите взойти на борт? |
| Two to come aboard. | Двое поднимаются на борт. |
| Let's get aboard! Let's move! | Все на борт, живее! |
| Help me get him aboard. | Помоги поднять его на борт. |
| Something is beaming aboard. | Кто-то поднимается на борт. |
| I will have you beamed aboard. | Я подниму вас на борт. |
| We will beam aboard the vessel shortly. | Мы поднимаемся на борт корабля. |
| I'm bringing a visitor aboard. | Я беру гостя на борт. |
| Better get aboard, miss. | Лучше давайте-ка на борт, мисс. |
| Beam him aboard at once. | Немедленно поднимайте его на борт. |
| theoretically we can transport aboard. | теоретически, мы попадём прямо на борт. |
| Jump aboard the fun train! | Все на борт поезда веселья! |
| All aboard the deviants bus. | Все на борт извращенского автобуса. |
| Just "needed aboard." | Только - "явиться на борт". |
| Get aboard, hurry. | На борт, быстрее. |
| Come aboard, ye land lubber. | На борт, салага! |
| Permission to come aboard. | Даю разрешение подняться на борт. |
| Nice to be aboard. | Рад вступить на борт. |
| All aboard the Christmas bus | Все на борт рождественского автобуса! |
| No one can come aboard. | Велено никого не пускать на борт. |
| Come on aboard, take a look around. | Поднимитесь на борт, посмотрите. |
| All the men aboard! | Всем подняться на борт! |