Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
There are some things... worth going out of my way for. Есть вещи, ради которых... стоит сделать крюк.
We got to find out what's nearby That's worth killing for. Нужно выяснить, что поблизости есть такого, за что стоит убить.
Aren't you worth 10 billion won? Но ведь Ку Э Чжон стоит 100 млрд?
That quiet sound that reminds you that you're not alone and life is still worth living. Этот тихий звук напоминает тебе, что ты не один и жить все еще стоит.
Even if Blair doesn't feel the same way, it might be worth it for you to tell her how you feel. Даже если Блер не чувствует тоже самое, может, тебе стоит рассказать ей о своих чувствах.
When you're in shape, you have a talent worth going out of the way. Когда ты в форме,... у тебя появляются таланты, ради которых стоит пуститься в путь.
Ask yourselves, is this worth that? Спросите себя: стоит ли это вот этого?
But it's Gavin's stag and I think he's worth it. Но это вечеринка Гевина и я подумал, что он стоит того.
I've seen her videos, and a night with her is well worth the cost of admission. Я видел ее видео, и ночь с ней уж точно того стоит.
Yes. but the benefits make it worth it. Да, но это стоит того.
She isn't worth a moment's thought, and I can't get her out of my head. Она не стоит того, чтобы думать о ней, но я никак не могу выкинуть ее из головы.
It's probably the only thing worth buying. Это, возможно, единственная вещь, которую стоит купить
Are organic fruits and veggies really worth the cost? Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену?
It's not worth fighting her about. Не стоит ради этого с ней ссориться.
You kept me alive for information, but it's not worth dying over. Вы держали меня, чтобы получить информацию, но она не стоит того, чтобы умереть.
Don't waste your time, Nick, it's not worth it. Не трать свое время впустую, Ник, он того не стоит.
Do you know how much they're worth? Сколько, по вашему, это стоит?
She's worth millions and millions... of shiny big trusty ones. Она стоит миллионы и миллионы... больших блестящих монет.
I've been told by your friends you are someone worth getting to know better. Ваши друзья сказали мне, что вы - тот, с кем стоит познакомиться поближе.
But is Metatron, whose poll numbers have totally tanked worth your life? Но Метатрон, чье голосование уже полностью рухнуло... стоит твоей жизни?
More importantly, is Metatron worth her life? Что важнее, Метатрон стоит ее жизни?
I mean, they say a picture's worth a thousand words, so it was kind of overkill with your two tacked on. То есть, знаешь, как говорят - картинка стоит тысячи слов, поэтому и то и другое было бы уже слишком.
If I'm optimistic, it's because I got something worth dying for. Если я оптимистичен, то только по тому, что мне есть за что стоит умирать.
Do you know how much that's worth? Ты вообще в курсе сколько это стоит?
And I'm telling you, it's not worth it. А я тебе говорю, что это того не стоит.