Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Worth looking for, right? Стоит поискать, да? - Пошли.
Worth maybe half a Hummel. Стоит, может, половину Хаммела.
Worth a hundred pigeons a sword like that. Такой стоит сотни голубей.
Worth a visit, right? Стоит съездить, как думаешь?
Worth every penny of it. Он стоит каждого своего пенни.
Worth the lives of two women? Которая стоит жизни двух женщин?
Worth a conversation at least. С ним стоит поговорить.
Worth giving your life up for? Неужели та конура стоит жизни?
Worth £9 million. Которая стоит 9 миллионов.
Worth the drive alone. Стоит всего пути сюда.
Worth a fortune, baby. Стоит целое состояние, детка.
Worth every penny, baby, by yourself Стоит каждой копейки, малыш
Worth over $2 million. Стоит больше 2 миллионов долларов.
And when they finished, we asked them, "Do you want tobuild another one?" for $2.40, $2.10, and so on, until at somepoint people said, "No more. It's not worth it for me." И когда они закончили мы спросили их: «Вы хотите построитьещё один за $2,40?», потом ещё за $2,10 и так далее, пока люди неотвечали: «Больше не надо, это того не стоит».
This is an actual bill. And it's 10 triliion dollars. The only problem with this bill is it's not really worth very much. That was eight bucks last week, four bucks this week, Вот расписка на 10 триллионов долларов Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень-то много 8 баксов на прошлой неделе, 4 - на этой.
Typical of the highly negative official attitude towards Roslavets were sentences like those: "Roslavets is our enemy," "he is a composer whose music is not worth the paper on which it is written down," "Roslavets's tomb should be destroyed." Негативное отношение к Рославцу, знаковое для официальных кругов Союза композиторов СССР, выражалось в следующих установках-приговорах: «Рославец - враг», «композитор, чья музыка не стоит бумаги, на которой она записана», «могила Рославца должна быть уничтожена».
Worth a look, but we've got Cardassians on our back doorstep. Стоит посмотреть, но хотелось бы опередить кардассиан.
Worth a shot, and maybe we can get some more footage. Стоит попытаться, может мы ещё чего-нибудь наснимем.
Jeremy Parrish of labeled Mega Man: The Wily Wars as "Not Worth It!" because certain design issues prevent it from aging as well as the NES versions of the games. Джереми Пэрриш из пометил Mega Man: The Wily Wars как «Не стоит!» из-за недостатков дизайна, которое по мнению обозревателя не дают игре быть выдержанной как оригинальные игры для NES.
Worth a shot, right? Попытаться стоит, да?
Worth every wrong answer. Он стОит каждого неправильного ответа.
Worth going to hell for. Стоит, чтобы отправиться в ад.
But if this is the thing that gets us off this place, isn't that worth it? Но если это спасёт нас, разве это того не стоит?
Look, I am sorry Annie can't go to school or go surfing, but is the chance to do that for a month or two, is that worth giving up the chance at living past 13? Послушай, мне жаль, что Энни не может ходить в школу или заниматься серфингом, можно месяц-два продолжать в том же духе, но стоит ли это потери всех шансов пожить после 13 лет?
What about linking funding for the CD and other mechanisms of the machinery to the results it produces? (i.e. no PoW - no 24 week's worth of funding!) Не стоит ли задуматься об увязке финансирования КР и других механизмов разоруженческой машины с результатами, которые они дают? (т.е. нет программы работы - нет финансирования для 24 недель заседаний!)