Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
But trust me, trying to gain his love and respect is not worth it. Поверь мне, не стоит пытаться завоевать его любовь и уважение.
Elijah, it's not worth it. Элайджа, это того не стоит.
Then I don't need to explain why it's not worth the risk. Тогда не нужно объяснять, почему не стоит рисковать.
Guys, it's not worth it. Really. Ребята, это того не стоит.
Well, that's worth $10 billion right there. О, это стоит 10 миллиардов.
She was not very cooperative first time through, so maybe worth another look. Хоть она сначала и не шла на контакт, но, может, стоит ещё раз попробовать.
I think it might be worth a shot. Я думаю, что нам стоит попробовать.
I'm not worth getting killed over. Но умирать ради меня не стОит.
However, it's a finger worth ten hands. Хотя этот палец стоит десяти рук.
Probably not worth being in the hospital for. Но даже он не стоит того, чтобы жить в больнице.
It's not worth it, Ricky. Это не стоит того, Рикки.
Of finding something worth staying in one place for. Что найдешь что-то, ради чего стоит остаться.
Well, you lived a life worth remembering. Ну, ты прожила жизнь, которую стоит запомнить.
It's not worth a good man going to jail. Это не стоит того, чтобы хороший человек отправился в тюрьму.
There's always something worth living for, Martha. Всегда есть то, ради чего стоит жить, Марта.
I think the recorder's the only thing worth grabbing. Я думаю, там стоит забрать только черный ящик.
The Volm have some experience in these matters you may find worth considering. У Вольмов есть некоторый опыт в этих вопросах ты можешь найти стоит прислушаться.
Might be worth looking into, I guess. Полагаю, на это стоит взглянуть.
The life of a slave is not worth that of a free man. Жизнь раба не стоит, как жизнь свободного человека.
A world without Camelot is not a world worth living in. Мир без Камелота не тот в котором стоит жить.
Trust me, that book is only worth something if you know how to use it. Уж поверьте мне, та книга чего-нибудь стоит только если знаешь, как её использовать.
And I say Tammy would make it worth your while. Но уверяю вас, Тэмми стоит того.
No double points but different girls worth different points. Никаких двойных очков, но каждая девушка стоит разное количество очков.
The ship must be worth $200 million. Этот лайнер, должно быть, стоит пару сотен миллионов?
That's the kind of person that's worth sticking with. Вот такого парня тебе стоит искать.