Living like this isn't worth it. |
Жить-то так можно, да только не стоит. |
Make sure he's bloody worth it. |
Уверен, что он чертовски стоит этого. |
The potential profits in Absaroka aren't worth the risk. |
Потенциальная прибыль в Абсароке не стоит такого риска. |
It may even be worth publishing, posthumously. |
Может, стоит даже опубликовать ее, посмертно. |
But it means something definitely worth finding out. |
Но это означает что-то, что определенно стоит выяснить. |
It's definitely worth sending a research team back. |
Туда определенно стоит послать исследовательскую команду. |
I don't know, but it must be something worth killing for. |
Не знаю, но должно быть что-то, за что стоит убивать. |
And now look what that's worth. |
А теперь посмотри, чего всё это стоит. |
It's easy to find something worth dying for. |
Легко найти что-то, ради чего стоит умереть. |
Do you have anything worth living for? |
У вас есть что-нибудь, ради чего стоит жить? |
I'm not a father of any worth. |
Я не отец, который чего-то стоит. |
Well worth a visit, I think. |
Определенно стоит сходить, я думаю. |
Even a victory is not worth it to starve you, so... |
Даже победа не стоит того, чтобы морить вас голодом, так что... |
The girl is not worth it, trust me. |
Поверь, девочка того не стоит. |
That's worth a few hundred million quid, give or take. |
Это стоит плюс-минус несколько сотен миллионов фунтов. |
Well, it might be worth checking out, especially since you heard them rowing. |
Ну, может, стоит проверить, особенно учитывая, что ты слышала, как они ссорятся. |
Sidwell Hall must be worth a fortune! |
Сидвелл Холл, должно быть, стоит целое состояние! |
That stuff's worth $900 an ounce. |
Он стоит 500 долларов за унцию. |
She wasn't worth a single day. |
Она не стоит ни одного дня. |
One Jedi is not worth 100 battle droids. |
Один джедай не стоит сотни боевых дроидов. |
Yes, thanks to Gavin, Endframe, a middle-out compression platform, is objectively worth 250 million dollars. |
Разумеется. Благодаря Гэвину такая платформа теперь фактически стоит двести пятьдесят миллионов. |
Just reading it will make traveling to the future worth it. |
Только ради того, чтобы прочитать его, стоит путешествовать в будущее. |
Just the stuff worth talking about. |
Только то, что стоит обсуждать. |
The kind that's really not worth repeating. |
Такие, которые действительно не стоит повторять. |
That is an error that's worth looking at. |
Это ошибка, которую стоит изучить. |