Nerys, it isn't worth it. |
Нерис, это того не стоит. |
A radar detector's worth much more than that helmet. |
Датчик радаров стоит намного больше, чем этот шлем. |
How much is your reputation worth? |
Сколько, по-вашему, стоит ваша репутация, Ландер? |
I respect your scruples, but protecting a man's anonymity isn't worth prison. |
Я уважаю вашу принципиальность, но не стоит садиться в тюрьму, защищая анонимность человека. |
Glad you found it, but sentimentality's not worth risking your life over. |
Рада, что ты её нашла, но не стоит ради подвески рисковать своей жизнью. |
Don't worry, it's totally worth it. |
Не волнуйся, это того стоит. |
He said it wasn't worth it. |
Он сказал, оно того не стоит. |
Not bad for a guy worth 3/4 of a billion. |
Неплохо для парня, который стоит 750 миллионов. |
At first it seems totally worth it. |
Поначалу кажется, что оно того стоит. |
Most men, especially rich men, are more trouble than they're worth. |
Большинство мужчин, особенно богатых, гораздо проблематичные, чем оно того стоит. |
She wasn't worth his $400 t-shirt. |
Она не стоит его 400 долларовой футболки. |
I think it's not worth... the trouble. |
Я думаю, не стоит... затрудняться. |
This little one's not worth the effort. |
Эта мелюзга вообще не стоит усилий. |
Think about if this is really worth it. |
Подумай, стоит ли оно того. |
It's not worth screwing this family up again. |
Не стоит втягивать в это семью снова. |
A trip to the Mary McCarthy collection at the Vassar library is so not worth it. |
Поездка ради собрания сочинений Мэри Маккарти в библиотеку Вассар того не стоит. |
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. |
Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё. |
That's... that's not worth it. |
Это... это того не стоит. |
And if that surgery on my list Isn't half as cool as heart-in-a-box, Then it is not worth my time. |
И если эта операция из списка хотя бы вполовину не такая клёвая, как сердце-в-коробке, она не стоит моего времени. |
But is that a life worth living? |
Но стоит ли такая жизнь, чтобы жить? |
I hope this Summer girl's worth it. |
Надеюсь, эта Саммер того стоит. |
And it's 100% worth it. |
И это стоит того на 100%. |
We'll make it worth your while. |
Будь уверен, оно стоит того. |
Well, it's not worth the risk. |
Ну, это не стоит такого риска. |
It's not worth screwing this family up again! |
Это не стоит того, чтобы снова портить семье жизнь. |