Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Is it worth it? Оно ведь того стоит?
Isn't that worth considering? Не стоит ли это принять во внимание?
Is it worth it? Стоит ли игра свеч?
And worth a king's ransom. И он стоит больших денег.
But sometimes they're worth all the trouble. Но иногда игра стоит свеч.
It's not worth it, man. Это того не стоит.
To a savvy investor, they'd be worth millions. Для сообразительного вкладчика эта информация стоит миллионы.
It's reckoned to be worth three and a half million, the Stieglitz's gallery. Галереей Штиглица считалось, что он стоит три с половиной миллиона.
The ideal of uniting teaching and research promised just such a breadth of organizational vision, one worth updating today. Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.
Sometimes it is also worth checking your trash folder, especially if you use a free e-mail provider. Иногда стоит также проверить мусорную корзину, особенно если вы пользуетесь услугами бесплатного Интернет-провайдера.
She's breathtakingly unattractive, but she's worth over $40 million. Крайне непривлекательна, но стоит больше 40 миллионов долларов.
For anyone who can quote Thomas More... is well worth the effort. Человек, цитирующий Томаса Мора стоит такого усилия.
ReduceQ's app is not worth a fraction of $75 million. Приложение РедюсКью не стоит 75 миллионов.
Gave Charlie his custom chopper, worth like 75K. Он отдал Чарли свой эксклюзивный чоппер, который стоит примерно 75 штук.
It is just not worth the risk of bringing everyone here. Не стоит рисковать и звать всех сюда.
Look, he's supposed to be worth over $4 million. Слушай, он стоит $4 миллиона.
Let's hope it worth it. Надеюсь, это того стоит.
For some, that is a price worth paying; for others, the costs seem too high. Для некоторых эта цена стоит того, другим она кажется слишком высокой.
Apparently, an oil change is only worth half a sweater now. Очевидно, смена масла стоит только полсвитера.
I imagine that to ask for permission it has to be worth it... Я полагаю, что разрешение стоит того...
All right, I think it will be worth your while. Ладно, думаю оно того стоит.
Jack says, it's probably worth giving it a go. Джек говорит, это стоит того.
It'll cost 10, and it'll be worth 20 with planning. Сейчас объект стоит десятку, а с разрешением двадцатку.
It can also be worth waiting for. Также поцелуй стоит того, чтобы его ждать.
The ideal of uniting teaching and research promised just such a breadth of organizational vision, one worth updating today. Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.