Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Worth - Стоит"

Примеры: Worth - Стоит
Even the lockset is probably worth 200 dollars. Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
And Beverly Hills PD did a phone interview, which produced two people worth talking to. А отдел Беверли Хилз проверили телефон, и есть два человека, с которыми стоит поговорить.
I'm afraid your word'snot worth much, luthor. Боюсь, что твое слово ничего не стоит, Лютор.
America exhibit at the Whitney is definitely worth the trip. Выставку Глена Лигона "Америка" в музее Уитни, несомненно, стоит посетить.
If the system works quite well among them amateur, but worth the price it will be well. Среди произведений самодеятельных система является довольно значительным, то стоит только цена будет достаточно.
Despite Charpentier's initial rejection, Perraudin eventually convinced Ignaz Venetz that it might be worth studying. Несмотря на первоначальный отказ Шарпентье, Перрадин в конце концов убедил Игнаца Венетца, что возможно на его догадку стоит обратить внимание.
Did we mention the beach? It's certainly worth repeating. И конечно, стоит еще раз упомянуть о замечательных пляжах Воса Raton.
Also worth a visit the coast of Crescent, in which gnawed a good amount of caves all reachable only by sea. Также стоит посетить побережье Полумесяца, в которых грыз хорошее количество пещер всех куда можно добраться только по морю.
The group is known for the megahit Standing In The Way Of Control 'presence stamped on any dancefloor worth its salt. Группа известна Мегахит , стоящие на пути присутствия Control 'печать на любом танцполе стоит его солью.
That captured XR-30 - it's not worth that. Та захваченная винтовка... не стоит о ней беспокоиться.
So you have to trust the idea of ride-sharing is safe and worth trying. Вам нужно поверить, что затея ездить с незнакомцами безопасна и стоит доверия.
Dealing with Saddam does not need, and is not worth, a full-scale war. Для того чтобы решить проблему Ирака не требуется и не стоит начинать полномасштабную войну.
Hilariously, this is the picture that's actually worth something. Ты будешь смеяться, но эта картина стоит больших денег.
To all the Madonna fans, this is one album worth collecting and replaying. Для всех поклонников Мадонны этот альбом стоит того, чтобы его иметь и переслушивать».
Another locality worth visiting is the Varanger peninsula in Finnmark. Еще одно место, где непременно стоит побывать, - полуостров Варангер в Финнмарке.
Nobody's life could be worth more than that. Ничей жизнь ни стоит столька же.
We'd certainly be happy to make it worth their while. Безусловно, это стоит затраченного времени и усилий.
Is your freedom worth dying for? Твоя свобода стоит того, чтобы за нее умереть?
Your anti-Federation alliance wasn't worth spit without Zukan. Твой альянс против Федерации без Зукана и гроша выеденного не стоит.
Even the lockset is probably worth 200 dollars. Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
You never told me how much I'm worth dusted. Между прочим, ты так и не сказала мне, сколько стоит меня уничтожить, просто из любопытства.
Here they find the things Fräulein Benjamenta teaches us... worth knowing. Я нахожу однако, что то, что нас изучает госпожа Бенжамента, стоит труда знаться.
It can be summarized as "what cannot be settled by experiment is not worth debating". Главный принцип, положенный в основу "Меча": "то, что нельзя подтвердить экспериментом, не стоит обсуждать".
"It's still worth a play to see the 16-bit jump," Buchanan summarized. «По-прежнему стоит сыграть, чтобы увидеть 16-битный прыжок», - резюмировал Бьюкенен, «Но ожидания должны быть надлежащим образом учтены».
If I will said you now that not-examined life... is not worth living. Если я скаже тебе сейчас, что жизнь, непонятая до конца... не стоит того, чтобы жить.