| I admired her, but those who can survive must. | Я восхищался ею, но те, кто может, должны выживать. | 
| All they needed to do was mate and survive. | Все что им надо было делать, это спариваться и выживать. | 
| He does not pay much attention to cultural observations and the volatile surroundings in which the country has to survive. | Он уделяет недостаточное внимание замечаниям культурного характера и изменчивой внешней обстановке, в которой приходится выживать стране. | 
| Both species have a wide host range and can survive in soils for relatively long periods. | Оба штамма могут распространяться на различных растениях и выживать в почве в течение относительно долгого периода времени. | 
| This includes promoting gender equality and empowering women in war-torn regions where internally displaced women and children are forced to survive in refugee camps. | Этот вопрос включает в себя содействие гендерному равенству и расширение прав и возможностей женщин в пострадавших от войны регионах, где внутренне перемещенные женщины и дети вынуждены выживать в лагерях беженцев. | 
| It is very hard to survive as a woman. | Очень трудно выживать, если ты женщина. | 
| People like you need to survive. | Таким людям, как ты, надо выживать | 
| No promise of return, no knowledge of how to survive here. | Ни обещания вернуть их, ни знаний, как тут выживать. | 
| It would allow the genetically inferior to survive, and so would weaken society. | Это позволяет низкосортным генам выживать, что ослабляет общество. | 
| [Viesturs] The human body is not built to survive up here. | Человеческое тело не было построено, чтобы выживать здесь. | 
| When that happens, you learn how to survive any way you can. | Когда такое происходит, ты учишься выживать любым путём. | 
| Y'all better learn how to survive now. | И вам стоит уже сейчас научиться выживать. | 
| I can't, we need to survive. | Я не могу, нам надо выживать. | 
| The only class that will teach you how to survive. | Это единственный урок, на котором вы научитесь выживать. | 
| How to survive when grace fails. | Как выживать, когда нет благодати. | 
| African leopards could never survive here, but the Russian cats have thick fur to shield them from the cold. | Африканские леопарды никогда не смогли бы выживать здесь, но российские кошки имеют толстый мех, чтобы оградиться от холода. | 
| That kind of love, when you lose it, there's only one way to survive. | Такой любовью, что когда теряешь ее, можно только выживать. | 
| A time for us not simply to survive, but to thrive. | Пришло наше время, не просто выживать, а процветать. | 
| See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket. | Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет. | 
| All we get to do is survive. | Все что мы должны делать, это выживать. | 
| Who has the ability to survive. | Останутся те, кто умеет выживать. | 
| People who can survive are ready when obstacles come their way. | Люди которые умеют выживать готовы когда препятствия становятся на их пути. | 
| Yes, I too have to survive. | Да, даже мне нужно выживать. | 
| He wanted Will to teach them how to survive in such a hostile environment. | Он хотел чтобы Уилл научил их как выживать в такой враждебной окружающей среде. | 
| Preparing to survive such an event is simple logic. | Логично готовиться выживать в таких ситуациях. |