Organized crime spawns corruption, making it increasingly difficult for women and girls to survive, among other impacts. |
Организованная преступность порождает коррупцию, которая, среди прочего, еще больше осложняет жизнь женщин и девочек, вынужденных выживать в этих условиях. |
Indigenous peoples have stressed that indigenous knowledge can only survive and thrive when they and their customary laws and practices are fully respected and supported. |
Представители коренных народов подчеркивают, что эндогенные знания могут выживать и успешно развиваться только при условии полного уважения и поддержки их основанных на обычаях законов и практик. |
I'm knowing for sure that I'm going to survive long enough to make that meeting would certainly change how I handle this situation. |
Я точно знаю, я собираюсь выживать довольно долго, чтобы эта встреча конкретно изменила то, как я справляюсь с этой ситуацией. |
They survive and develop in a bigger scale. |
выживать и размножаться, только в большем масштабе. |
Dad was the strongest man I've ever met, and could survive in the wilderness, with a hunting knife, for weeks. |
Отец был самым сильным из всех, кого я знал, он мог выживать неделями в дикой природе, имея только охотничий нож. |
Could she survive by herself in the woods for nine years? |
Могла она девять лет выживать в лесу в одиночку? |
I've been trained to survive a thousand situations but nobody ever taught me how to have a normal life. |
Меня учили выживать в тысяче ситуаций на задании, но никто не учил меня жить обычной жизнью. |
But unlike their Western cousins, Christians in the East would now have to survive in the midst of hostile and alien religions, without the backing of an Emperor. |
Но в отличие от своих западных собратьев, христианам на востоке теперь придется выживать среди враждебных и чуждых религий, без поддержки императора. |
I'm learning how to survive, but there are complications. |
Я учусь выживать, но не так-то это легко. |
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey and when the cold bites they have these upper slopes to themselves. |
Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. |
How much it will be able to survive so, Smitty? |
Сколько он сможет так выживать, Смитти? |
How do you expect us to survive? |
Как ты думал мы должны выживать? |
But what is there to do but survive? |
Но что еще здесь делать, если не выживать? |
Wild botanical relatives of our food crops - often found on the periphery of cultivated lands - may contain genes that allow them to survive under stressful conditions. |
Дикорастущие ботанические родственники наших пищевых культур, часто обнаруживаемые по краям возделываемых земель, могут содержать гены, позволяющие им выживать в тяжелых условиях. |
The goal immediately became how do we continue to be musicians and grow and survive in view of all this... |
У нас была цель: оставаться музыкантами, расти и выживать, глядя на всё это». |
The theatre very often had to survive, for theatre very expensive pleasure. |
Театру очень часто приходилось выживать, ибо театр очень дорогое удовольствие. |
In the analysis of contemporary art and film, Perniola explores how art continues to survive in spite of the world of mass communication and reproduction. |
В процессе анализа современного искусства и кинематографа М. Перниола исследует то, каким образом искусство продолжает выживать в мире массовых средств коммуникации и репродуцирования. |
Now, in the evolution game here, the creature scale, basically you have to eat, survive, and then reproduce. |
В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться. |
The blackfin icefish can only survive within a very narrow temperature range. |
Клопы способны выживать в ограниченном температурном интервале. |
And at war you must survive... to survive you must kill |
Думать надо до войны! А на войне надо выживать, а чтобы выжить надо убивать. |
The address element has been around since the HTML3 spec was drafted in 1995, and it continues to survive in the latest drafts of HTML5. |
Тег address появился еще с HTML3 в 1995 году и продолжает выживать, вплоть до последних версий HTML5. |
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection and kill without compunction. |
Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории, оставаться незамеченными и убивать без сожалений. |
How long do you think we can survive in here? |
Как думаешь, сколько мы сможем здесь выживать? |
Save it for the people out there... who on't got nothing left to o except survive. |
Спасите его ради остальных... кому только и остаётся, что выживать. |
You would have been dead years ago, I hadn't a taught you how to survive. |
Ты бы уже давно погибла, не научи я тебя выживать. |