Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выживать

Примеры в контексте "Survive - Выживать"

Примеры: Survive - Выживать
Organized crime spawns corruption, making it increasingly difficult for women and girls to survive, among other impacts. Организованная преступность порождает коррупцию, которая, среди прочего, еще больше осложняет жизнь женщин и девочек, вынужденных выживать в этих условиях.
Indigenous peoples have stressed that indigenous knowledge can only survive and thrive when they and their customary laws and practices are fully respected and supported. Представители коренных народов подчеркивают, что эндогенные знания могут выживать и успешно развиваться только при условии полного уважения и поддержки их основанных на обычаях законов и практик.
I'm knowing for sure that I'm going to survive long enough to make that meeting would certainly change how I handle this situation. Я точно знаю, я собираюсь выживать довольно долго, чтобы эта встреча конкретно изменила то, как я справляюсь с этой ситуацией.
They survive and develop in a bigger scale. выживать и размножаться, только в большем масштабе.
Dad was the strongest man I've ever met, and could survive in the wilderness, with a hunting knife, for weeks. Отец был самым сильным из всех, кого я знал, он мог выживать неделями в дикой природе, имея только охотничий нож.
Could she survive by herself in the woods for nine years? Могла она девять лет выживать в лесу в одиночку?
I've been trained to survive a thousand situations but nobody ever taught me how to have a normal life. Меня учили выживать в тысяче ситуаций на задании, но никто не учил меня жить обычной жизнью.
But unlike their Western cousins, Christians in the East would now have to survive in the midst of hostile and alien religions, without the backing of an Emperor. Но в отличие от своих западных собратьев, христианам на востоке теперь придется выживать среди враждебных и чуждых религий, без поддержки императора.
I'm learning how to survive, but there are complications. Я учусь выживать, но не так-то это легко.
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey and when the cold bites they have these upper slopes to themselves. Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны.
How much it will be able to survive so, Smitty? Сколько он сможет так выживать, Смитти?
How do you expect us to survive? Как ты думал мы должны выживать?
But what is there to do but survive? Но что еще здесь делать, если не выживать?
Wild botanical relatives of our food crops - often found on the periphery of cultivated lands - may contain genes that allow them to survive under stressful conditions. Дикорастущие ботанические родственники наших пищевых культур, часто обнаруживаемые по краям возделываемых земель, могут содержать гены, позволяющие им выживать в тяжелых условиях.
The goal immediately became how do we continue to be musicians and grow and survive in view of all this... У нас была цель: оставаться музыкантами, расти и выживать, глядя на всё это».
The theatre very often had to survive, for theatre very expensive pleasure. Театру очень часто приходилось выживать, ибо театр очень дорогое удовольствие.
In the analysis of contemporary art and film, Perniola explores how art continues to survive in spite of the world of mass communication and reproduction. В процессе анализа современного искусства и кинематографа М. Перниола исследует то, каким образом искусство продолжает выживать в мире массовых средств коммуникации и репродуцирования.
Now, in the evolution game here, the creature scale, basically you have to eat, survive, and then reproduce. В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться.
The blackfin icefish can only survive within a very narrow temperature range. Клопы способны выживать в ограниченном температурном интервале.
And at war you must survive... to survive you must kill Думать надо до войны! А на войне надо выживать, а чтобы выжить надо убивать.
The address element has been around since the HTML3 spec was drafted in 1995, and it continues to survive in the latest drafts of HTML5. Тег address появился еще с HTML3 в 1995 году и продолжает выживать, вплоть до последних версий HTML5.
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection and kill without compunction. Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории, оставаться незамеченными и убивать без сожалений.
How long do you think we can survive in here? Как думаешь, сколько мы сможем здесь выживать?
Save it for the people out there... who on't got nothing left to o except survive. Спасите его ради остальных... кому только и остаётся, что выживать.
You would have been dead years ago, I hadn't a taught you how to survive. Ты бы уже давно погибла, не научи я тебя выживать.