Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выживать

Примеры в контексте "Survive - Выживать"

Примеры: Survive - Выживать
(on television) They've managed to survive for over two-hundred million years. Им удавалось выживать более двухсот миллионов лет.
All we have to do is survive. И всё, что нам приходится делать это выживать,
Furthermore, his enhancements are the reason why he was able to survive being frozen in suspended animation for decades. Более того, его усиления - причина, по которой он смог выживать, будучи замороженным десятилетия.
This allows the mollusks to survive solely by photosynthesis for several months at a time. Это позволяет им выживать исключительно за счёт фотосинтеза в течение нескольких месяцев.
They are able to survive in environments with few nutrients. Они способны выживать в средах с малым количеством питательных веществ.
That's how it was called by the Donetsk residents, to whom the Center actually helped to survive. Именно так его называли местные жители, которым Штаб фактически помогал выживать.
He can live without nourishment for several weeks and survive in the vacuum of space by inducing himself into a state of hibernation. Он может жить без питания в течение нескольких недель и выживать в пространстве вакуума, впадая в состояние анабиоза.
For long millennia of a human civilization people have got used to survive in the most complicated conditions of the elements and world wars. За долгие тысячелетия человеческой цивилизации люди привыкли выживать в сложнейших условиях природных стихий и мировых войн.
This helps it survive in soil that is almost totally dry. Это помогает крамерии выживать на практически абсолютно сухой почве.
The crews of the space stations must survive independently off Earth for several decades. Экипажи космических станций должны выживать независимо от Земли в течение нескольких десятилетий.
A number of species can survive and even flourish in extreme conditions. Некоторые виды могут выживать и даже процветать в экстремальных условиях.
Users can manipulate the genetics of both plants and animals to determine whether these new species could survive in the Earth's various environments. Пользователи могут управлять генетикой растений и животных, чтобы определить смогут ли эти новые виды выживать в различных условиях Земли.
Seth Gilliam as Gabriel Stokes, a priest who has reconciled his beliefs with what needs to be done to survive. Сет Гиллиам - Гэбриэл Стоукс, священник, который примирил свои убеждения с тем, что нужно делать, чтобы выживать.
But there is one simple remedy. I! helps one In live and to survive. Но существует средство по проще... способное помогать жить и выживать.
These parasites do what better they know: They survive and develop in a bigger scale. Эти паразиты просто делают то, что они лучше всего умеют: выживать и размножаться, только в большем масштабе.
Together we had to learn to survive. Вместе, мы должны были учиться выживать.
I teach them to survive you. Я учу их выживать с тобой.
But stereotypes can survive so long and be so influential only insofar as they serve the real interests of real people and institutions. Но стереотипы могут выживать так долго и быть настолько влиятельными только в той мере, в какой они служат реальным интересам реальных людей и учреждений.
But it is hard to see how the single currency can survive much longer without a decisive move towards a far stronger fiscal union. Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза.
"Future cosmonauts learn to survive in freezing weather in the Moscow forests". Будущих космонавтов учат выживать на морозе в подмосковных лесах (рус.).
They can survive in the hottest of deserts. Растение может выживать на самых продуваемых участках.
I'm learning the language and, more importantly, how to survive in this wonderful land. Я изучаю язык и учусь выживать в этом восхитительном крае.
But this group have another trick to help them survive, the way they nest. Но у этого отряда есть ещё один трюк, помогающий им выживать, это способ их гнездования.
But the current economic crisis may provide a severe test of the euro's ability to survive in more troubled times. Однако, сегодняшний экономический кризис может стать серьезным испытанием способности евро выживать в более тяжелое время.
It is one of the few creatures that is able to survive in the Bright Lands. Это один из немногих видов животных, способных выживать в урбанизированной местности.