| You had to survive somehow. | Нужно было как-то выживать. |
| How are we going to survive? | Как же мы будем выживать? |
| They haven't had to survive. | Им не нужно было выживать. |
| Not to survive, but to thrive. | Не выживать, а процветать. |
| You know how you survive? | Ты знаешь, как выживать? |
| They're taught how to survive, okay? | Они учатся выживать, ясно? |
| I don't want to just survive. | Я не желаю просто выживать. |
| Just survive until college? | Просто выживать до колледжа? |
| Mom and me had to pretty much survive off the handouts of relatives. | Нам с матерью пришходилось выживать без поддержки родственников. |
| It doesn't know how to survive, even though it is endowedwith an instinct to survive. | Он даже не знает, как выживать, хотя обладает инстинктомсамосохранения. |
| This creature is admired by Fremen for its ability to survive in the open desert. | Фремены восхищаются им за умение выживать в Пустыне. |
| I learned how to survive when I was a kid. | Я научился выживать... в детстве. |
| They're Alpha wolves, who helped the human race survive long enough to become civilized. | Они как Альфа-самцы, которые помогали выживать человеческой расе достаточно, прежде чем прийти к цивилизации. |
| Doing so, other heatshock proteins are expressed, which enable the cell to survive higher temperatures. | При этом экспрессируются другие белки теплового шока, которые позволяют клетке выживать при более высоких температурах. |
| It is said that the Dragon Warrior can survive for months at a time on nothing but the dew of a single Gingko leaf and the energy of the universe. | Говорят, что Воин Дракон может выживать долгие месяцы, питаясь только росой с листа дерева гинкго и энергией вселенной. |
| Food is often in short supply and troglodytes like the crab have to survive on whatever washes into the cave from outside. | Запасы еды ограничены и троглодиты, такие как краб, вынуждены выживать на любой пище. |
| We can teach you the skills you will require to survive that undertaking. | Мы научим тебя всему, что поможет тебе выживать под прикрытием. |
| It's about a handicapped squirrel who has to learn to overcome his disabilities so he can survive in the wild. | Она про белку-инвалида которая научалась справляться со своими недостатками так что может выживать в дикой природе. |
| What we are trying to do is to come up with a single species that can survive anywhere in the world, where there's barren desert. | Мы пытаемся вывести один вид, который сможет выживать везде в мире, где есть бесплодные пустыни. |
| The only way you can survive is to spread to another area. | Вы способны выживать только постоянно мёняя свою срёду. |
| It has become as a rule not to survive, yet it becomes compulsory to say we are living peacefully. | Правилом стало не выживать, однако обязательно говорить о том, что мы живем мирно. |
| They are... treating of fundirr his DNA with ours to create a hybrid creature what can survive in the atmosphere of the land. | Они, мм... пытаются соединить их ДНК с нашим для того, чтобы стать гибридным существом, способным выживать в земной атмосфере. |
| Employees want to have a life, which would not only allow them to survive, but also to develop their spirituality. | Работники хотят не только выживать, но и развивать свою духовность. |
| Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. | У всех есть это стремление выживать, бороться, преодолевать барьеры и продолжать жить. |
| I can train you to survive in whatever world you choose to make your home. | Я могу научить тебя выживать в любом месте, где бы ты не остался. |