| But he sort of founded the business Charles Cruft. | Но он похоже основал бизнес больших собачьих выставок, Чарльз Крафт. |
| Actually, I sort of have plans. | Вобще-то, у меня, похоже, уже есть планы. |
| That's like exactly sort of the idea that you had. | Очень похоже на ту идею, которую ты когда-то предлагал. |
| It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side. | Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. |
| It looks like some sort of giant laser sent to kill us all, sir. | Похоже на огромный лазер, посланный убить нас, сэр. |
| It's sort of like a concert, but with poems instead of songs. | Это похоже на концерт только со стихами, а не песнями. |
| Some sort of chemical reaction seemed to happen, somehow. | Это похоже на химическую реакцию... или что-то в этом роде. |
| She's not that sort of a girl, Tim. | Это на нее не похоже, Тим. |
| It's sort of old-school Star Wars, but it's the best way to cut through plastic. | Похоже на олдскульные звёздные войны, но это лучший способ разрезать пластик. |
| You know, it's sort of like a vacation. | Знаешь, это похоже на каникулы... |
| Looks like some sort of... watery salade. | Похоже на что-то вроде салата из водички. |
| Looked like some sort of energy or static. | Похоже на какую-то энергию, может, на статическое электричество? |
| It appears to be a machine of some sort, but its purpose is still unknown. | Похоже на какое-то устройство, но его назначение остаётся загадкой. |
| Roanoke seems to be some sort of holy place. | Роанок, похоже, какое-то святое место. |
| There seems to be some sort of delay. | Похоже, что тут какая-то заминка. |
| It's sort of a Jules Verne meets Leona Helmsley. | Похоже как будто Жюль Верн встретил Леону Хемсли. |
| That was typical of Umberto, that sort of grand gesture. | Это так похоже на Умберто, любителя широких жестов. |
| It almost sounded like a struggle of some sort. | Это было похоже на... борьбу, кажется. |
| But it seems like the two of them had a falling out of some sort. | Но, похоже, между этими двумя были какие-то разногласия. |
| This looks like it was caused by some sort of heavy object. | Похоже, это было сделано чем-то тяжелым. |
| Looks like he's making some sort of collage or scrapbook or something. | Похоже, он мастерит что-то вроде коллажа или скрапбука. |
| They seem to be operating in some sort of stealth mode. | Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости. |
| Your wounds were likely inflicted by some sort of animal claw. | Ваши раны похоже были нанесены клыками какого-то животного. |
| A sort of Belgravia without the bustle. | Похоже на Белгравию, но нет такой толчеи. |
| They seem to use them as some sort of slave labor. | Похоже, они используют их в качестве рабов. |