She doesn't look the sort. |
Она похоже не из того сорта. |
Doesn't seem to penetrate whatever sort of energy shield is disguising the caves. |
Похоже, они не проникают, т.к. какой-то энергетический щит маскирует пещеры. |
Looks like it was cut out with some sort of crude knife. |
Похоже, что оно было вырезано каким-то громадным ножом. |
It's like my life was just some sort of trick that was played on me. |
Похоже, что моя жизнь была только игрушкой в чьих-то руках. |
It looks like you want us to build, some sort of secret passage system. |
Похоже, вы хотите, чтобы мы построили эдакую систему потайных ходов. |
Looks like the problem is some sort of infection. |
Похоже, проблема в какой-то инфекции. |
But it's a bit like flocks of starlings or shoals of mackerel that have this incredible sort of... |
Немного похоже на стаи скворцов или косяки макрели, которые делают эти невероятные... |
Could be some sort of Goa'uld power source. |
Похоже на какой-то источник энергии Гоаулдов. |
Could be some sort of gang initiation rite. |
Похоже на какой-то обряд вступления в банду. |
Like a sort of time travel. |
Это похоже на путешествие во времени. |
There seems to be some sort of problem with the transmission. |
Похоже, что у нас какая-то проблемка с передачей. |
It appears to be a human form with some sort of foreign element around it. |
Похоже, оно имеет человеческий облик, окружено каким-то инородным элементом. |
He seems to have developed some sort of resistance to the procedure. |
Похоже, он выработал что-то вроде сопротивляемости к процедуре. |
It seems to be for celebrating some sort of ceremony. |
Похоже, у них намечается какая-то церемония. |
He's always been sort of a misfit, it seems. |
Похоже, он всегда был, своего рода, изгоем. |
Rodney's that sort of man that women seem to go for. |
Родни принадлежит к сорту мужчин, к которым женщины, похоже, так и липнут. |
The shard seems to generate some sort of carrier wave so advanced my instruments can barely detect it. |
Осколок похоже генерирует какое-то излучение, настолько продвинутое, что мои инструменты едва могут определить это. |
That's the sort of money an insurance policy gets you. |
Это похоже на получение денег по страховому полису. |
That sounds like some sort of colour-coded combination for a lock. |
Это похоже на цветовую комбинацию к замку. |
It's some sort of planetary history. |
Похоже, это вроде истории планеты. |
It seems to contain some sort of sophisticated receiver. |
Похоже, там встроен какой-то сложный передатчик. |
Some sort of shift in the light frequency. |
Похоже, какое-то смещение в световом спектре. |
Looks like you two got a lot to sort out. |
Похоже, что вам еще многое надо обсудить. |
Doesn't look like there was any struggle of any sort. |
Не похоже, что здесь была какая-то борьба. |
Those look like the sort of streets monsters run down. |
Похоже, что там всякие монстры бегают по улицам. |