| It seems my brother's developed some sort of emotional attachment to this painting. | Похоже, у моего брата развилась эмоциональная зависимость от этой картины. |
| Like a sort of a computer storage megagiga thingy. | Похоже на какой-то компьютерный супер-мега-гига архив. |
| Looks like some sort of storage facility. | Похоже на какой-то склад или хранилище. |
| It looks like some sort of bunker. | Это похоже на своего рода бункер. |
| We may be looking at some sort of folded space. | Похоже, мы наблюдаем какой-то вид свертывания пространства. |
| Wait, I think I'm on some sort of delay here. | Погодите, похоже до меня всё доходит с небольшой задержкой. |
| Looks like some sort of blunt-force trauma unrelated to the rest of his injuries. | Похоже на травму тупым предметом, не связанную с остальными его ранениями. |
| I'm no expert, but it appears to be some sort of busted hose. | Я не эксперт, но там, похоже, какой-то шлаг лопнул. |
| It seems like he was under the influence of some sort of drug. | Похоже, он был под влиянием какого-то наркотика. |
| It's some sort of modified shorthand. | Это больше похоже на скоропись... в каком-то смысле. |
| Looks like some sort of map with poetry. | Похоже на какую-то карту, со стихами. |
| Specialist knowledge, sir - it comes to this sort of thing. | Особые знания, Сэр - похоже всё упирается именно в это. |
| It looks like some sort of badge or military medal. | Похоже на какой-то жетон или военную медаль. |
| There seems to be some sort of toxic leak. | Похоже, произошла утечка какого-то токсичного вещества. |
| You seem like a very private sort of person. | Похоже, ты из разряда очень скрытных. |
| Looks like there's some sort of a containment field keeping it from dissipating. | Похоже на какой-то вид сдерживающего поля, предохраняющего его от рассеивания. |
| This is some sort of novel formula, which means... | Похоже, это какая-то новая формула, что значит... |
| She seems to have caused some sort of mass hypnosis. | Да. Похоже, она вызвала что-то вроде массового гипноза. |
| Looks like we picked a bad day to sort him out. | Похоже, мы выбрали не лучший день, чтобы рассчитаться с ним. |
| Looks like he's whittled it into some sort of defensive tool. | Похоже, что он вырезал её для обороны. |
| Looks like Destiny picked up some sort of remote energy signature. | Похоже, Судьба уловила какой-то удаленный энергетический сигнал. |
| It appears to be some sort of bunker. | Похоже, что это какой-то бункер. |
| It seems like some sort of taunt or a game. | Это всё похоже на насмешку или игру. |
| It sounds like some sort of forced surrogacy or something. | Похоже на какое-то принудительное суррогатное материнство или вроде того. |
| Sounds like some sort of woodland creature or something furry. | Похоже на какое-то лесное существо или на что-то пушистое. |