Английский - русский
Перевод слова Separate
Вариант перевода Различных

Примеры в контексте "Separate - Различных"

Примеры: Separate - Различных
17 separate temporal biggest file on record. 17 различных темпоральных нарушений... самый большой файл в наших записях.
For instance, the right not to be discriminated against is violated through the application of separate legal systems. Например, право на недискриминацию нарушается посредством применения различных правовых систем.
Women were detained in separate cells or blocks, however. Вместе с тем, женщины содержатся в различных камерах или корпусах.
This crew has lost half a dozen separate actions to the Jem'Hadar. Эта команда проиграла полдюжины различных сражений с джем'хадар.
'Cause of the separate cabs and all. Потому что мы ехали на различных такси и все такое.
Here are the timelines from five separate incidents. Вот норативные сроки реагирования от пяти различных инцидентов.
Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions. Ваш дом был отмечен как крайне желательная собственность для множества различных учреждений.
Fourteen Governments replied to the single communication alleging discriminatory legislation in 40 separate States. Правительства 14 стран ответили на сообщения, содержавшие информацию о дискриминационном характере законодательства 40 различных государств.
Evaluations of separate subprogrammes' technical cooperation activities shall be conducted on a regular basis. На регулярной основе будут проводиться оценки деятельности по техническому сотрудничеству в рамках различных подпрограмм.
Don Yoder argued that there were five separate ways of defining folk religion. Дон Йодер утверждал, что существует пять различных способов определения народной религии.
Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions. Теории развития иногда представлены не как перемещения между качественно различными состояниями, а как постепенные улучшения различных характеристик.
It is no coincidence that we have six separate brands for our swimwear fashions. Это не случайность, что у нас шесть различных марок купальников и пляжной моды.
I have been knocked unconscious on four separate occasions. Меня вырубало до потери сознание в четырех различных случаях.
They tracked these on a separate website. Они отслеживали их на различных веб-сайтах.
For the record Chief O'Brien has been in 235 separate engagements and Starfleet has decorated him 15 times. Для протокола, шеф О'Брайен принимал участие в 235 различных столкновениях и был награжден Звездным Флотом 15 раз.
10 separate arrests for solicitation and drug possession. 10 различных арестов за домогательство и хранение наркотиков.
A fundamental obstacle to further rationalization is the multiplicity of separate programmes and funds in the economic, social and humanitarian sectors. Крупнейшим препятствием на пути дальнейшей рационализации является множество различных программ и фондов в экономическом, социальном и гуманитарном секторах.
Children of different races are treated differently and are covered by separate departments. К детям различной расовой принадлежности относятся по-разному, и они находятся в ведении различных департаментов.
The legal difference between accused and convicted persons was also taken into account and the two groups were often incarcerated in separate establishments. Во внимание также принимаются различия юридического характера, существующие между подсудимыми и осужденными, при этом они обычно содержатся под стражей в различных учреждениях.
Five of the detainees were being tried in separate cases before military courts. Дела других пятерых заключенных рассматривались в рамках различных процессов военными трибуналами.
All testing is carried out using separate year 2000 test environments. Все проверки проводятся с использованием различных баз проверок на соответствие требованиям 2000 года.
Instead, the diversity of views had resulted in the preparation of 12 separate scenarios for the scale. Вместо этого различия во мнениях привели к необходимости подготовки 12 различных вариантов шкалы.
Fifteen separate building and repair projects were expected to produce a radical improvement in prison conditions. Ожидается, что осуществление пятнадцати различных строительных и ремонтных проектов приведет к радикальному улучшению условий содержания в тюрьмах.
Operation vehicles in southern Sudan, northern Kenya and Uganda were ambushed on 10 separate occasions. В 10 различных случаях автомобили операции попадали в засады в южной части Судана, Северной Кении и Уганде.
He alleged irregularities and errors of fact and of law in 13 separate grounds for appeal. Он указал на фактические и правовые нарушения и ошибки, приведя тринадцать различных оснований для обжалования.