| The things we're seeing are identical. | Да, но вещи, которые мы видим - чертовски идентичны. |
| I suggest we're not seeing the complete... | Что, как Я полагаю, означает, что мы не видим полностью... |
| We are seeing a proliferation of war and conflict over a nation's resources that are fed by external players and weapons suppliers. | Мы видим распространение войн и конфликтов за ресурсы той или иной страны, которые подпитываются внешними сторонами и поставщиками оружия. |
| We're seeing the convoy stop. | Мы видим, что конвой остановился. |
| That's a negative, we're not seeing any data. | Отрицательный ответ, мы не видим никаких данных. |
| 'We are seeing a dumbing down of television. | Мы видим, что телевидение становится все примитивнее. |
| What we're seeing is an autoimmune response... | То, что мы видим, это аутоимунная реакция. |
| There has got to be a pattern that we are not seeing. | Должна быть система, которую мы не видим. |
| Insurance has become extremely worried about some grave new dangers to people that we're seeing in the world around us today. | Страховая отрасль крайне обеспокоена новыми смертельными опасностями для людей которые мы видим сегодня в окружающем нас мире. |
| She's a ghost, and we're the only people seeing her. | Она привидение, и только мы ее видим. |
| Why? Maybe they acted for reasons we're not seeing. | Может быть они были привлечены по причине которую мы не видим. |
| Still, seeing as we're here... | И всё же, что мы тут видим... |
| Ten minutes later, we are seeing... this. | 10 минутами позже мы видим... это. |
| If we're both seeing the same man, he must be real. | Если мы оба видим одного и того же человека, значит он существует на самом деле. |
| Maybe there's some detail in this film that we're not seeing. | Может, есть деталь в этом фильме, которую мы не видим. |
| Maybe there's another option we're not seeing here. | Может, существует еще один выход, которого мы пока не видим. |
| So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. | Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей. |
| We really are seeing the dawn of interventional surgery. | Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. |
| And we're seeing people transform their lives. | И мы видим людей, жизни которых изменяются. |
| We're seeing this in events like Mumbai recently, | Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи. |
| In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here. | Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим. |
| With 3D printing, we're seeing today that we can create much better implants. | С 3D печатью мы видим сегодня, что можно создавать гораздо лучшие имплантанты. |
| What's more likely, and we're seeing it today, is that data gets sent to a local manufacturing center. | Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр. |
| We're not seeing it on radar. | Мы не видим его на радаре. |
| Yes, and because of this, we are forever seeing pictures of towns that have been flooded. | Да, и поэтому мы постоянно видим фотографии затопленных городов. |