| We're seeing the established pattern. | Мы видим выбранный шаблон. |
| What in fact have we been seeing? | Что мы в действительности видим? |
| We're not seeing anything abnormal. | Мы не видим никаких отклонений. |
| Seeing patterns that aren't there. | Мы видим узор там, где его нет. |
| Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming. | Так как, вы первая кого мы видим из наших соседей, вы будете первой кого мы приглашаем, на наше новоселье. |
| We're seeing them on the ice. | Мы видим их на льду. |
| What we're seeing is an uptake in the savings rate. | Мы видим подъем уровня накоплений. |
| Why aren't we seeing her? | Почему мы не видим её? |
| I think we're seeing the interior. | Думаю, мы видим интерьер. |
| We're all seeing them for the first time. | Мы все видим их впервые. |
| We're seeing the same thing. | Мы видим то же самое. |
| We're seeing what it sees. | Мы видим его глазами. |
| We're all seeing stars. | Мы все видим звёзды. |
| We are seeing the advent of mobile money. | Мы видим появление мобильных денег. |
| We're not seeing her. | Мы её не видим. |
| What are we seeing? | И что же мы видим? |
| And what are we seeing? | И что мы видим? |
| (Man) These are surreal images we're seeing... | В эти нереальные кадры, которые мы видим... |
| We're not seeing soil liquefaction we'd expect... or any evidence of fracture propagation within the tectonic plates. | Мы не видим разжижения почв, а так же иных свидетельств образования трещин внутри тектонических плит. |
| We are already seeing extraordinary innovation by the private sector, which will drive the transition towards a low-carbon global economy. | Мы уже видим необычайное новаторство в частном секторе, который осуществляет движение вперед к экономике с малой эмиссией двуокиси углерода. |
| We're seeing the emergence of long-term and highly-funded programs which aim at understanding our networked world from a complexity point of view. | Мы видим появление долгосрочных и хорошо финансируемых программ, которые направлены на понимание нашего информационного мира с точки зрения сложных систем. |
| We're seeing real movement to repeal some of the most evil, ugly gun lobby legislation passed over the last dark decade. | Мы видим движение к аннулированию самых пагубных и безобразных законов, принятых оружейным лобби за последнее мрачное десятилетие. |
| We would like to express our happiness at seeing this new African State among us. | Мы хотели бы выразить наше удовлетворение в связи с тем, что мы теперь видим это африканское государство среди нас. |
| We're seeing them on the ice. | Мы видим их на льду. |
| We're seeing the emergence of long-term and highly-funded programs which aim at understanding our networked world from a complexity point of view. | Мы видим появление долгосрочных и хорошо финансируемых программ, которые направлены на понимание нашего информационного мира с точки зрения сложных систем. |