We're seeing the established pattern. |
Мы видим выбранный шаблон. |
What in fact have we been seeing? |
Что мы в действительности видим? |
We're not seeing anything abnormal. |
Мы не видим никаких отклонений. |
Seeing patterns that aren't there. |
Мы видим узор там, где его нет. |
Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming. |
Так как, вы первая кого мы видим из наших соседей, вы будете первой кого мы приглашаем, на наше новоселье. |
We're seeing them on the ice. |
Мы видим их на льду. |
What we're seeing is an uptake in the savings rate. |
Мы видим подъем уровня накоплений. |
Why aren't we seeing her? |
Почему мы не видим её? |
I think we're seeing the interior. |
Думаю, мы видим интерьер. |
We're all seeing them for the first time. |
Мы все видим их впервые. |
We're seeing the same thing. |
Мы видим то же самое. |
We're seeing what it sees. |
Мы видим его глазами. |
We're all seeing stars. |
Мы все видим звёзды. |
We are seeing the advent of mobile money. |
Мы видим появление мобильных денег. |
We're not seeing her. |
Мы её не видим. |
What are we seeing? |
И что же мы видим? |
And what are we seeing? |
И что мы видим? |
(Man) These are surreal images we're seeing... |
В эти нереальные кадры, которые мы видим... |
We're not seeing soil liquefaction we'd expect... or any evidence of fracture propagation within the tectonic plates. |
Мы не видим разжижения почв, а так же иных свидетельств образования трещин внутри тектонических плит. |
We are already seeing extraordinary innovation by the private sector, which will drive the transition towards a low-carbon global economy. |
Мы уже видим необычайное новаторство в частном секторе, который осуществляет движение вперед к экономике с малой эмиссией двуокиси углерода. |
We're seeing the emergence of long-term and highly-funded programs which aim at understanding our networked world from a complexity point of view. |
Мы видим появление долгосрочных и хорошо финансируемых программ, которые направлены на понимание нашего информационного мира с точки зрения сложных систем. |
We're seeing real movement to repeal some of the most evil, ugly gun lobby legislation passed over the last dark decade. |
Мы видим движение к аннулированию самых пагубных и безобразных законов, принятых оружейным лобби за последнее мрачное десятилетие. |
We would like to express our happiness at seeing this new African State among us. |
Мы хотели бы выразить наше удовлетворение в связи с тем, что мы теперь видим это африканское государство среди нас. |
We're seeing them on the ice. |
Мы видим их на льду. |
We're seeing the emergence of long-term and highly-funded programs which aim at understanding our networked world from a complexity point of view. |
Мы видим появление долгосрочных и хорошо финансируемых программ, которые направлены на понимание нашего информационного мира с точки зрения сложных систем. |