Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видим

Примеры в контексте "Seeing - Видим"

Примеры: Seeing - Видим
The political and security situation in West Africa remains highly precarious, and we are seeing worrying signs of military coups, ethnic and interreligious conflicts, and political intolerance re-emerging. Политическая ситуация и ситуация в области безопасности в Западной Африке по-прежнему остаются очень напряженными, и мы видим тревожные признаки военных переворотов, этнических и межрелигиозных конфликтов, а также возобновления политической нетерпимости.
They cannot advance without all the others, as we are also seeing in the case of Somalia, where we cannot hope to improve living conditions for a greatly suffering population over the long term without progress in the political process. Они не могут продвигаться вперед друг без друга, что мы видим в случае Сомали, где мы не можем надеяться на улучшение условий жизни так долго и так жестоко страдающего населения без достижения прогресса в политическом процессе.
As we have discussed at the High-level Dialogue in June 2005 and at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005, we are seeing encouraging signs of progress. Как мы уже отмечали на Диалоге высокого уровня в июне 2005 года и на пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи в сентябре 2005 года, мы видим обнадеживающие признаки прогресса.
At the moment we are perhaps seeing too much institutional cooperation and too few quick-impact projects with tangible results, such as the building of roads and the reconstruction of housing. В данный момент мы, возможно, видим чересчур много примеров институционального сотрудничества и чересчур мало проектов, характеризующихся быстрой отдачей и ощутимыми результатами, таких как строительство дорог и восстановление жилищного фонда.
On the one hand, in some parts of the world we are seeing weak States that are experiencing significant internal difficulties, where the threat to international peace and security comes from within the States themselves. С одной стороны, в некоторых районах мира мы видим слабые государства, которые испытывают значительные внутренние трудности, и в этих районах угроза международному миру и безопасности исходит изнутри этих государств.
We are seeing the diversification of forms of international volunteering associated with expanded opportunities for travel, combined with more leisure time for some, as well as the growth of volunteering by diaspora communities. Мы видим, как все более разнообразной становится международная добровольческая деятельность, связанная с расширением возможностей путешествовать, которые также дают некоторым людям больше времени для отдыха и больше времени для добровольческой деятельности на благо своей диаспоры.
As a neighbouring country sharing a land border of more than 2,400 kilometres with Myanmar and currently hosting more than a million of its citizens, Thailand is gravely concerned about what we are seeing and hearing about in Myanmar. Как сосед Мьянмы, имеющий с ней общую сухопутную границу протяженностью более 2400 километров и принимающий на своей территории в настоящее время более миллиона ее граждан, Таиланд серьезно обеспокоен, тем, что мы видим и слышим о событиях в Мьянме.
And we're seeing it over and over and over again. И мы видим это снова и снова,
What we are seeing is agreement across the aisle on a very dangerous approach to public finance: a continuation and extension of what President George H.W. Bush memorably called "voodoo economics." То, что мы видим, является соглашением на очень узком пути к очень опасному подходу к государственным финансам: продолжение и расширение того, что президент Джордж Буш старший незабываемо назвал «экономикой вуду».
That curvature, the warping of space and time, if you like, is what we're seeing in this diagram as the tilting of light cones, the tilting of Rufus' future towards the event horizon. Именно эту кривую, эту деформацию пространства и времени, мы видим на этой схеме: наклоны световых конусов, наклоны будущего Руфуса к горизонту событий.
We are seeing proof of that in Darfur. Fourthly, cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security cannot occur without the restructuring and reform of the United Nations and its institutions. Мы видим подтверждение этого в Дарфуре. В-четвертых, сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в поддержании международного мира и безопасности невозможно наладить без перестройки и реформирования Организации Объединенных Наций и ее институтов.
We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас!
Seeing Tasmanian devils instead of pink elephants. и видим Тасманского дьявола, вместо розовых слонов.
We're it, seeing Rosie. Мы это видим, Рози.
We're seeing signs of fetal distress. Мы видим признаки дистресс-синдрома плода.
What are you seeing now? Что мы видим сейчас?
We're finally seeing the true effects Наконец мы видим настоящие результаты,
We're seeing that over here, too. Мы это тоже видим.
We were seeing a lot of new things. Мы видим тут много нового.
We're just not seeing it yet. Мы просто её не видим.
What are we seeing? И что же мы видим?
What are we seeing? И что мы видим?
We're seeing different things. Мы видим разные вещи.
Why aren't we seeing anything? Почему мы ничего не видим?
What we're seeing is a ballot box. Мы видим урну для голосования.