Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles as they bombard the iris. |
Сэр, возможно, мы видим распад субатомных частиц... при бомбардировке диафрагмы. |
Been looking through the water and seeing bodies kind of appear out of the murk, and then disappear again. |
Смотрим под воду, иногда видим тела вроде появляются из мути, и снова пропадают. |
We're not seeing any cerebral activity at all. |
Мы не видим никакой мозговой активности. |
They're a sight, and we're seeing them. |
Они оглядываются, и мы видим их. |
We're now seeing companies embrace this idea. |
Сейчас мы видим компании, которые принимают эту идею. |
We are simply seeing what the computer already told us. |
Мы просто видим, что компьютер уже сказал нам. |
But we're not seeing all the waves out there. |
Но мы видим не все существующие волны. |
Something that we're not seeing. |
Мы что-то не видим, но это что-то вот-вот должно произойти. |
We're just checking in, seeing how you're doing. |
Мы просто беспокоимся за тебя, мы же видим, что с тобой что-то происходит. |
So what we're seeing now is very few penguins are oiled. |
И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью. |
We're seeing what we choose to see. |
Мы видим то, что хотим видеть. |
As regards peace and collective security, we are seeing an increase in acts of violence throughout the world. |
Что касается мира и коллективной безопасности, то мы видим растущую волну актов насилия по всему миру. |
Indeed, even when Venus is brightest in the Earth's sky, we are actually seeing only a narrow crescent. |
Даже когда Венера достигает максимума яркости в земном небе, в действительности мы видим всего лишь узкий серп. |
We're seeing heavily armed private security forces... being deployed into District 9, backed up by significant air support. |
Мы видим, как хорошо вооружённые силы охраны... прибывают в Девятый округ, при значительной поддержке с воздуха. |
We're seeing thousands of police heading into the sewers. |
Мы видим как тысячи полицейских спускаются в канализации. |
But what we are really seeing is a series of static photographs, one following quickly after another. |
Но на самом деле, мы видим серию неподвижных фотографий, быстро следующих одна за другой. |
Today, we are seeing the structural changes that we had hoped to see years ago. |
Сегодня мы видим все те структурные изменения, появления которых мы ждали годы назад. |
So we're seeing this in all sorts of places in human life. |
Мы видим подтверждение этому во всех сферах человеческой жизни. |
Something that we're not seeing. |
Что мы не видим... но вот-вот это найдём. |
With the resistance we're seeing, I'm concerned that initiating... |
По этому сопротивлению мы видим многое, но я обеспокоен введением... |
We are seeing what you're seeing four days in the past. |
Мы видим то же, что и ты, но четыре дня назад. |
Captain, you're... obviously not seeing... what we're seeing here. |
Капитан, вы не видите того, что мы тут видим. |
Crossbow, are you seeing something we're not seeing? |
Арбалет, Вы видите что-то, чего не видим мы? |
In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here. |
Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим. |
And we're seeing people transform their lives. |
И мы видим людей, жизни которых изменяются. |