| Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles as they bombard the iris. | Сэр, возможно, мы видим распад субатомных частиц... при бомбардировке диафрагмы. |
| Been looking through the water and seeing bodies kind of appear out of the murk, and then disappear again. | Смотрим под воду, иногда видим тела вроде появляются из мути, и снова пропадают. |
| We're not seeing any cerebral activity at all. | Мы не видим никакой мозговой активности. |
| They're a sight, and we're seeing them. | Они оглядываются, и мы видим их. |
| We're now seeing companies embrace this idea. | Сейчас мы видим компании, которые принимают эту идею. |
| We are simply seeing what the computer already told us. | Мы просто видим, что компьютер уже сказал нам. |
| But we're not seeing all the waves out there. | Но мы видим не все существующие волны. |
| Something that we're not seeing. | Мы что-то не видим, но это что-то вот-вот должно произойти. |
| We're just checking in, seeing how you're doing. | Мы просто беспокоимся за тебя, мы же видим, что с тобой что-то происходит. |
| So what we're seeing now is very few penguins are oiled. | И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью. |
| We're seeing what we choose to see. | Мы видим то, что хотим видеть. |
| As regards peace and collective security, we are seeing an increase in acts of violence throughout the world. | Что касается мира и коллективной безопасности, то мы видим растущую волну актов насилия по всему миру. |
| Indeed, even when Venus is brightest in the Earth's sky, we are actually seeing only a narrow crescent. | Даже когда Венера достигает максимума яркости в земном небе, в действительности мы видим всего лишь узкий серп. |
| We're seeing heavily armed private security forces... being deployed into District 9, backed up by significant air support. | Мы видим, как хорошо вооружённые силы охраны... прибывают в Девятый округ, при значительной поддержке с воздуха. |
| We're seeing thousands of police heading into the sewers. | Мы видим как тысячи полицейских спускаются в канализации. |
| But what we are really seeing is a series of static photographs, one following quickly after another. | Но на самом деле, мы видим серию неподвижных фотографий, быстро следующих одна за другой. |
| Today, we are seeing the structural changes that we had hoped to see years ago. | Сегодня мы видим все те структурные изменения, появления которых мы ждали годы назад. |
| So we're seeing this in all sorts of places in human life. | Мы видим подтверждение этому во всех сферах человеческой жизни. |
| Something that we're not seeing. | Что мы не видим... но вот-вот это найдём. |
| With the resistance we're seeing, I'm concerned that initiating... | По этому сопротивлению мы видим многое, но я обеспокоен введением... |
| We are seeing what you're seeing four days in the past. | Мы видим то же, что и ты, но четыре дня назад. |
| Captain, you're... obviously not seeing... what we're seeing here. | Капитан, вы не видите того, что мы тут видим. |
| Crossbow, are you seeing something we're not seeing? | Арбалет, Вы видите что-то, чего не видим мы? |
| In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here. | Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим. |
| And we're seeing people transform their lives. | И мы видим людей, жизни которых изменяются. |