Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видим

Примеры в контексте "Seeing - Видим"

Примеры: Seeing - Видим
Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles as they bombard the iris. Сэр, возможно, мы видим распад субатомных частиц... при бомбардировке диафрагмы.
Been looking through the water and seeing bodies kind of appear out of the murk, and then disappear again. Смотрим под воду, иногда видим тела вроде появляются из мути, и снова пропадают.
We're not seeing any cerebral activity at all. Мы не видим никакой мозговой активности.
They're a sight, and we're seeing them. Они оглядываются, и мы видим их.
We're now seeing companies embrace this idea. Сейчас мы видим компании, которые принимают эту идею.
We are simply seeing what the computer already told us. Мы просто видим, что компьютер уже сказал нам.
But we're not seeing all the waves out there. Но мы видим не все существующие волны.
Something that we're not seeing. Мы что-то не видим, но это что-то вот-вот должно произойти.
We're just checking in, seeing how you're doing. Мы просто беспокоимся за тебя, мы же видим, что с тобой что-то происходит.
So what we're seeing now is very few penguins are oiled. И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
We're seeing what we choose to see. Мы видим то, что хотим видеть.
As regards peace and collective security, we are seeing an increase in acts of violence throughout the world. Что касается мира и коллективной безопасности, то мы видим растущую волну актов насилия по всему миру.
Indeed, even when Venus is brightest in the Earth's sky, we are actually seeing only a narrow crescent. Даже когда Венера достигает максимума яркости в земном небе, в действительности мы видим всего лишь узкий серп.
We're seeing heavily armed private security forces... being deployed into District 9, backed up by significant air support. Мы видим, как хорошо вооружённые силы охраны... прибывают в Девятый округ, при значительной поддержке с воздуха.
We're seeing thousands of police heading into the sewers. Мы видим как тысячи полицейских спускаются в канализации.
But what we are really seeing is a series of static photographs, one following quickly after another. Но на самом деле, мы видим серию неподвижных фотографий, быстро следующих одна за другой.
Today, we are seeing the structural changes that we had hoped to see years ago. Сегодня мы видим все те структурные изменения, появления которых мы ждали годы назад.
So we're seeing this in all sorts of places in human life. Мы видим подтверждение этому во всех сферах человеческой жизни.
Something that we're not seeing. Что мы не видим... но вот-вот это найдём.
With the resistance we're seeing, I'm concerned that initiating... По этому сопротивлению мы видим многое, но я обеспокоен введением...
We are seeing what you're seeing four days in the past. Мы видим то же, что и ты, но четыре дня назад.
Captain, you're... obviously not seeing... what we're seeing here. Капитан, вы не видите того, что мы тут видим.
Crossbow, are you seeing something we're not seeing? Арбалет, Вы видите что-то, чего не видим мы?
In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here. Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим.
And we're seeing people transform their lives. И мы видим людей, жизни которых изменяются.