Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видим

Примеры в контексте "Seeing - Видим"

Примеры: Seeing - Видим
(grunts) All we're seeing on the screen are jumbled images. Всё, что мы видим на экране - лишь путаные обрывки.
Very fortunately, we are seeing some encouraging signs. К счастью, мы видим некоторые обнадеживающие признаки.
We are seeing good examples of conflict resolution in Africa. Мы видим конкретные примеры урегулирования конфликтов в Африке.
These are critical times for the people of the continent, but we are seeing signs of hope. Народы этого континента переживают тяжелый период, однако, мы уже видим проблески надежды.
I myself referred to this problem last year, and a year later we are seeing such a poor result. Я сам затрагивал эту проблему в прошлом году, и год спустя мы видим такой же неутешительный результат.
Instead of that, here we are again seeing a recurrence of a political assault against Kuwait and its leaders. Вместо этого мы сейчас вновь видим рецидив политических нападок против Кувейта и его руководителей.
And now, 3,000 years later, we're seeing those events unfold. И теперь, З 000 лет спустя, мы видим, как разворачиваются именно эти события.
We're seeing the convoy stop and the operation is about to begin. Как мы видим, колонна остановилась, и операция вот-вот начнётся.
We are like horses with blinders seeing only what lies before us. Мы - как лошади, несущиеся в шорах, видим лишь то, что находится перед нами.
There's something we're not seeing. Здесь есть что-то чего мы не видим.
As a result, we are seeing different national regulatory approaches emerge. В результате, мы видим возникновение различных национальных нормативных подходов.
We're seeing real movement to repeal some of the most evil, ugly gun lobby legislation passed over the last dark decade. Мы видим движение к аннулированию самых пагубных и безобразных законов, принятых оружейным лобби за последнее мрачное десятилетие.
So we're seeing huge numbers of diversity in the kinds of things. Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей.
But as we're seeing, operational costs are starting to dwarf capital costs in terms of design parameters. Но, как мы видим, эксплуатационные расходы мешают росту капитальных затрат с точки зрения параметров дизайна.
So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity. Как мы видим, для борьбы с ожирением используется финансовая награда.
And of course we're seeing that exponential growth happen. И, конечно, мы видим этот экспоненциальный рост.
Help us to see what we're not seeing. Помогите нам увидеть то, что мы не видим.
And I think that that's what we're seeing here in this explosion of curve. Я считаю, что именно это мы видим на этом росте кривой.
In fact, we are already seeing the new framework take shape. На самом деле мы уже видим, как новая система приобретает форму.
We're both seeing completely different versions of you. Мы видим совершенно разные версии тебя.
As we are seeing below us, a giant forest is growing out of downtown... Как мы видим под нами растет гигантский лес в деловой части города...
Frankly, I can't explain what we're seeing here. Если честно, я не могу объяснить, что мы здесь видим.
The numbers we're seeing in Chicago, New York and London are solid. Показатели, которые мы видим в Чикаго, Нью-Йорке и Лондоне - солидные.
There's a link that we're not seeing. Есть связь, которую мы не видим.
The interesting thing is that if this was around then, we are seeing photographs. Занятно, что если это было тогда, то вы видим фотографии.