| I took this picture because the subject interested me. | Я сделал этот снимок, потому что меня заинтересовали эти люди. | 
| She recognized him immediately after I showed her this picture. | Она его сразу узнала, как только я показал ей его снимок. | 
| That's his picture in the forged document. | Его снимок на поддельные документы, если что-то пошло бы не так. | 
| If he has the picture, he may have more. | Если у него есть снимок, то может и еще что-то есть. | 
| I wish I had a picture of it for whenever I needed a laugh. | Хотелось бы иметь снимок на память, если захочется над этим посмеяться. | 
| All right, everybody, here is a picture of Earth from outer space. | Хорошо. это снимок Земли из космоса. | 
| This is a picture of our solar system way, way out in space. | Это снимок нашей солнечной системы, вид из космоса. | 
| Look. I keep his picture in a locket. | Смотри, его снимок у меня в медальоне. | 
| Krumitz, pull up the high school picture of Elizabeth Marks, please. | Крумиц, достань школьный снимок Элизабет Маркс, пожалуйста. | 
| This picture was taken right outside the British consulate. | Этот снимок был сделан прямо у Британского посольства. | 
| I took a picture of it with my phone. | Я показал ей снимок с моего телефона. | 
| Sir, I need your help getting a picture back from Mac. | Сэр, мне нужна ваша помощь, чтобы забрать снимок у Мака. | 
| Now, this picture will be my pholo... | И вот этот снимок будет моим фоветом. | 
| You have a picture of my mother in your weird, little apartment. | У тебя снимок моей мамы в твоей странной квартирке. | 
| Let me show you a test picture. | Позволь мне показать тебе тестовый снимок. | 
| I had to wait eight years to get in the family picture. | Мне пришлось ждать восемь лет, чтоб попасть на семейный снимок. | 
| Give him a picture of just how challenging it can really be. | Дайте ему снимок точный как вызывать это может действительно быть. | 
| It's never perfect, though... I'm always hoping to take that picture tomorrow. | Они никогда не совершенны, но... я всегда надеюсь сделать этот снимок на следующий день. | 
| That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon. | Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске. | 
| You know where this picture was taken? | Вы знаете, где был сделан этот снимок? | 
| Can I have my picture now? | Теперь я могу взять снимок? - Нет. | 
| Sounds like the picture of the guy out of New York. | Похоже на снимок того парня из Нью-Йорка. | 
| It was really hard getting a good picture of 15 people. | Это действительно тяжело - сделать хороший снимок 15 человек. | 
| Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. | Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. | 
| But that picture doesn't reveal anything about clark kent. | Но этот снимок ни чем не раскрывает Кларка Кента. |