Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Picture - Снимок"

Примеры: Picture - Снимок
We also managed to get a picture of the girl that Creedy's men were detaining. Мы также сделали снимок девчонки, которую задерживали люди Криди.
The only picture of my father and me appears in the LuthorCorp annual report. Единственный снимок меня с отцом появляется на годовом отчете "ЛютерКорпа".
Show him a picture of Trey and his purple hair. Покажем ему снимок Трея и его фиолетовых волос.
This picture was taken on our honeymoon. Этот снимок с нашего медового месяца.
Yes, but I did not have his picture on my office wall. Да, но на стене в моём кабинете висит не его снимок.
But you can't expect me not to publish a picture like this. Но Вы не можете требовать, чтобы я не печатал этот снимок.
This picture was taken at the border of Hungary. Снимок был сделан на венгерской границе.
Listen, this picture was taken by a Detective, not Annie Leibovitz. Слушай, этот снимок был сделан детективом, а не Энни Лейбовиц.
Well, she was 5 when that picture was taken. Ну, ей было 5 лет, когда был сделан тот снимок.
So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around. Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
This picture is taken at 16 kilometers. Этот снимок сделан на высоте 16 километров.
This particular picture that you see shows the national collection of the United States, of Canada, and an international institution from Syria. Данный снимок, который вы видите показывает национальную коллекцию США, Канады, а также международного учреждения из Сирии.
This is my favorite picture. This was just taken a few weeks ago. Это мой любимый снимок. Сделан всего несколько недель назад.
I want to show you a picture of what rounds looked like when I was in training. Я хочу показать вам снимок, как выглядели обходы, когда я был студентом.
What I'd like is to get a nice picture of you and your boy. Вот почему я бы хотела получить хороший снимок вас и вашего сына.
We found that picture in his dorm room. Мы нашли этот снимок в его комнате в общежитии.
The picture was taken from this building. Снимок был сделан из этого здания.
It's a picture received from the Hungary border. Снимок из материалов венгерской Службы нацбезопасности.
He took the picture in 1994. Он сделал снимок в 1994 году.
I think the person who took this picture loved you very much. Я думаю, что человек, который сделал этот снимок, очень любил вас.
The picture, which shows a vulture stalking a little girl, has caught the attention of the world... Снимок, показывающий стервятника, преследующего маленькую девочку, захватил внимание всего мира...
You take the picture and you see what you have later. Ты делаешь снимок и потом смотришь, что получилось.
Get a photographer to take one picture of Kristina for the lawn signs and all the other posters. На фотографа, чтобы сделать один снимок Кристины для рекламных щитов и плакатов.
I hope you have a recent picture of his heart. Надеюсь, у тебя есть снимок его сердца.
Especially when a Marine colonel named Oliver North got his hands on the picture. Особенно, когда снимок попал в руки подполковника морской пехоты Оливера Норта.