Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Picture - Снимок"

Примеры: Picture - Снимок
Have you seen a picture our vacation home? Вы видели снимок нашего загородного дома?
One more picture before I go? Можно сделаю снимок, перед тем как пойду?
I'll send you up for imaging after Doctor Katz arrives to get a better picture. Я отправлю вас сделать снимок, когда придет доктор Катц, чтобы получше все рассмотреть.
My picture would be taken and published in the newspaper. И меня снимут на фотографию, и снимок напечатают в газете.
Press this and the picture comes out there. Нажмите на кнопку, и получится снимок.
Where would I have even taken that picture? Где бы я вообще сделала этот снимок?
Going out on your own and getting this picture taken... Самовольно выходишь и позволяешь сделать подобный снимок!
It may take us a picture? Извините, не поможете нам сделать снимок?
I know, it's a beautiful picture, but I mean, look at how she's feeling in this photo. Я знаю, снимок прекрасный, но ты посмотри, что она чувствует на этом фото.
Why didn't this guy demand they take another picture? Почему этот парень не потребовал сделать другой снимок?
Last year, she took a picture of me in the girl's locker room and plastered it all over the school. В прошлом году, она сделала мой снимок в раздевалке и вывесила его перед всей школой.
Less than 60 seconds after this picture was taken, this guy was dead. Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв.
Can I take one more picture? Можно ещё один снимок? - Конечно.
Why would I have a picture of it? Почему у меня должен быть снимок?
I got to get a quick picture of this so we can figure out how to put it back together. Я сделаю снимок этого, чтобы потом мы могли понять, как собрать их обратно.
And then they put the picture on the Internet? А потому они выложат снимок в интернете?
why does that make me picture her wielding an ax at every man in metropolis? почему бы тебе не сделать мне снимок, как она бросается с топором на каждого парня в Метрополисе?
How long have you had this picture? И как давно у вас этот снимок?
Was she asked a question just as the picture was taken? Ей задали какой-то вопрос, когда делали этот снимок?
Seconds after the picture was taken, the son was killed and the father wounded trying to protect him. Несколько секунд спустя после того, как был сделан этот снимок, мальчик был убит, а его отец ранен в попытке защитить его.
One of his most important photos is the one that documented the first Albanian school, opened in 1887 (the picture dates 1899). Одна из его самых важных фотографий - та, на которой запечатлена первая албанская школа, открытая в 1887 году (снимок датируется 1899 годом).
Unaware of Bart's shoplifting, Marge takes the family to the same store to get their annual Christmas picture taken. Мардж, не зная о магазинной краже Барта, берёт семью в тот же самый магазин, чтобы сделать ежегодный рождественский снимок.
I was developing the picture when you burst into the room. Я как раз проявлял снимок, как тут вы ворвались в комнату.
I want the picture of the three of us. Но мне нужен снимок, где мы втроём.
Cherry calls it the "ultimate picture" of Wilt Chamberlain. Этот снимок называют «величайшей фотографией» Уилта Чемберлена.