Have you seen a picture our vacation home? |
Вы видели снимок нашего загородного дома? |
One more picture before I go? |
Можно сделаю снимок, перед тем как пойду? |
I'll send you up for imaging after Doctor Katz arrives to get a better picture. |
Я отправлю вас сделать снимок, когда придет доктор Катц, чтобы получше все рассмотреть. |
My picture would be taken and published in the newspaper. |
И меня снимут на фотографию, и снимок напечатают в газете. |
Press this and the picture comes out there. |
Нажмите на кнопку, и получится снимок. |
Where would I have even taken that picture? |
Где бы я вообще сделала этот снимок? |
Going out on your own and getting this picture taken... |
Самовольно выходишь и позволяешь сделать подобный снимок! |
It may take us a picture? |
Извините, не поможете нам сделать снимок? |
I know, it's a beautiful picture, but I mean, look at how she's feeling in this photo. |
Я знаю, снимок прекрасный, но ты посмотри, что она чувствует на этом фото. |
Why didn't this guy demand they take another picture? |
Почему этот парень не потребовал сделать другой снимок? |
Last year, she took a picture of me in the girl's locker room and plastered it all over the school. |
В прошлом году, она сделала мой снимок в раздевалке и вывесила его перед всей школой. |
Less than 60 seconds after this picture was taken, this guy was dead. |
Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв. |
Can I take one more picture? |
Можно ещё один снимок? - Конечно. |
Why would I have a picture of it? |
Почему у меня должен быть снимок? |
I got to get a quick picture of this so we can figure out how to put it back together. |
Я сделаю снимок этого, чтобы потом мы могли понять, как собрать их обратно. |
And then they put the picture on the Internet? |
А потому они выложат снимок в интернете? |
why does that make me picture her wielding an ax at every man in metropolis? |
почему бы тебе не сделать мне снимок, как она бросается с топором на каждого парня в Метрополисе? |
How long have you had this picture? |
И как давно у вас этот снимок? |
Was she asked a question just as the picture was taken? |
Ей задали какой-то вопрос, когда делали этот снимок? |
Seconds after the picture was taken, the son was killed and the father wounded trying to protect him. |
Несколько секунд спустя после того, как был сделан этот снимок, мальчик был убит, а его отец ранен в попытке защитить его. |
One of his most important photos is the one that documented the first Albanian school, opened in 1887 (the picture dates 1899). |
Одна из его самых важных фотографий - та, на которой запечатлена первая албанская школа, открытая в 1887 году (снимок датируется 1899 годом). |
Unaware of Bart's shoplifting, Marge takes the family to the same store to get their annual Christmas picture taken. |
Мардж, не зная о магазинной краже Барта, берёт семью в тот же самый магазин, чтобы сделать ежегодный рождественский снимок. |
I was developing the picture when you burst into the room. |
Я как раз проявлял снимок, как тут вы ворвались в комнату. |
I want the picture of the three of us. |
Но мне нужен снимок, где мы втроём. |
Cherry calls it the "ultimate picture" of Wilt Chamberlain. |
Этот снимок называют «величайшей фотографией» Уилта Чемберлена. |