That picture has got to be from the '72 show - one year before. |
Снимок, должно быть, был сделан на выставке в 72-м - годом раньше. |
(Trudy) It's the best picture I could get of him... it was just really crowded. |
(Труди) Это - самый лучший его снимок, который мне удалось сделать... там было просто очень людно. |
What about the photographer who took the picture? |
А как же фотограф, сделавший снимок? |
Less than 60 seconds after this picture was taken, this guy was dead. |
Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв. |
Would you delete that picture for me? |
Я прошу вас удалить этот снимок. |
Ryan, where did you get this picture? |
Райн, где ты достал этот снимок? |
Lois, I want to start working on this picture as much as you do, but we haven't heard from chloe yet. |
Лоис, я тоже хочу поскорее настроить этот снимок, но Хлои даже не позвонила. |
Here, the picture you asked for |
Вот снимок, который ты просил. |
You want a picture, guys? |
Хотите снимок, ребята? Вот он. |
I'm no ace operative, but I'd say a picture of his license plate would be helpful. |
Я не крутой оперативник, но я думаю, что снимок номеров его машины мог бы помочь. |
(Crowd Clamoring) - (Man) I want to get a good picture. |
(Галдит толпа) - (Мужчина) Я хочу сделать хороший снимок. |
And briefly explained what Claudel meant to me, and I taking the picture in Brangues. |
И кратко объясняю, что значит для меня Клодель, что я сделал этот снимок в Бранге. |
A photograph fella, coming all the way from one of them London newspapers, taking a picture of Peg Leg. |
Фотограф одной из лондонских газет проделал весь этот путь, чтобы сделать снимок Деревяшки. |
Okay, now look carefully at this picture and then this one. |
Теперь внимательно посмотри на этот снимок а потом на этот. |
Jason had a picture of himself as a little boy, and that woman was holding him. |
У Джесон был снимок, на котором он еще маленький и эта женщина его обнимает. |
Stand in the picture, holding a newspaper with today's date? |
Сделать снимок к газетой с нынешней датой? |
But the background radiation from the big bang that fills all of space has now been carefully measured by that same Coby satellite that took that picture. |
Но реликтовое излучение Большого взрыва, которое заполняет весь космос, теперь было тщательно измерено тем же спутником "Коби", который сделал тот снимок. |
Right, so this first picture here is of the victim's hotel room. |
Этот снимок из комнаты убитого в отеле. |
Did you actually get... a picture? |
Ты сделал хотя бы один снимок? |
This picture - where was it taken? |
Эта фотография... где был сделан снимок? |
How about a group picture while you're here? |
А можно сделать групповой снимок, пока вы не ушли? |
Why did they take this picture in front of that car? |
Почему они делали этот снимок перед тем автомобилем? |
Tony, your picture, please! |
Тони, один снимок, пожалуйста! |
And as this picture reminds us there are many different kinds of galaxies of which ours might be just this one. |
И, как напоминает нам этот снимок, есть много разных типов галактик, и наша может быть вот такой. |
No, but by the way he was acting towards my dad, I wanted a picture of him, just in case I ever ran into him myself. |
Нет, но видя, как он ведет себя с отцом, я решил сделать снимок, на случай, если столкнусь с ним сам. |