| His older sister Agneta who married Jan Bicker, was the mother of Johan de Witts wife Wendela Bicker. | Его старшая сестра Агнета, которая вышла замуж за Яна Биккера, была матерью жены Яна де Витта Венделы Биккер. |
| Jan's second wife Jana with whom he had two children, committed suicide. | Яна - вторая жена Яна, с которой у нее было двое детей, покончила жизнь самоубийством. |
| The Council received a briefing from the Deputy Secretary-General, Jan Eliasson. | Совет заслушал брифинг первого заместителя Генерального секретаря г-на Яна Элиассона. |
| I've been trying to convince Jan to hire Patrick. | Я пыталась убедить Яна нанять Патрика. |
| To Mr. Jan Eliasson I convey our gratitude for the leadership he provided during the work of the sixtieth session. | Я хотел бы поблагодарить г-на Яна Элиассона за руководство работой шестидесятой сессии. |
| He was a student of Jan Łukasiewicz and a member of the Lwów-Warsaw School of Logic. | Он был студентом Яна Лукасевича и принадлежал к Львовско-Варшавской школе логики. |
| Works on the improvement of the embankment were conducted under the guidance of the architects Valentin Razumovsky and Jan Rebayn. | Работы по благоустройству набережной проводились под руководством архитекторов Валентина Разумовского и Яна Ребайна. |
| He was the teacher of his younger brother Peter Jacob and his son Jan Josef. | Был учителем своего младшего брата Питера Иакова и его сына Яна Йозефа. |
| Jan Bułhak's creativity had a great influence on the development of Lithuanian art photography. | Творчество Яна Булгака оказало влияние на развитие художественной фотографии Литвы. |
| Little Rose (Polish: Różyczka) is a 2010 Polish drama film directed by Jan Kidawa-Błoński. | Różyczka) - польский фильм 2010 года режиссёра Яна Кидава-Блоньского. |
| In 1998 the Czech Republic held Jan Saudek's last official exhibit. | В 1998 в Чехии состоялась Последняя официальная выставка Яна Саудека. |
| Professor Milan Knizak is the second husband of Jan's first wife Marie. | Профессор Милан Книзак является вторым мужем первой жены Яна Мари. |
| Medal of Jan Amos of Comenius (1984). | Медаль Яна Амоса Коменского (1984). |
| Permit me also to acknowledge the excellent work done by your predecessor, Mr. Jan Kavan. | Позвольте мне также отметить прекрасную работу Вашего предшественника - г-на Яна Кавана. |
| Let me begin by expressing Canada's satisfaction at the appointment of the new Emergency Relief Coordinator, Mr. Jan Egeland. | Позвольте мне начать с выражения удовлетворения Канады назначением нового Координатора чрезвычайной гуманитарной помощи г-на Яна Эгеланна. |
| I know the personal commitment of my dear friend Jan Kavan, the President, to this principle. | Я знаю о личной приверженности моего дорогого друга Председателя Яна Кавана, этому принципу. |
| I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Jan Kavan. | Я искренне поздравляю Его Превосходительство г-на Яна Кавана. |
| At the same meeting, the Council viewed a video message from the Deputy Secretary-General of the United Nations, Jan Eliasson. | На том же заседании Совет ознакомился с видеообращением первого заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Яна Элиассона. |
| Jan had been called up for duty. | Яна должны были призвать на службу в армию. |
| Thing is, Jan Vernick doesn't own a car. | Дело в том, что у Яна Верника машины нет. |
| See if you can check Einar's and Jan Arild's mail. | Посмотри, сможешь ли ты проверить переписку Айнера и Яна Арильда. |
| Jan got a chance to dance in New York. | Для Яна это была отличная возможность - танцевать в Нью-Йорке. |
| I paid for Jan too, until he left me in a urinal. | Яна тоже я угощал, пока он не сбежал от меня в уборной. |
| However, she is still his only manager and owner of the rights to sell Jan's photographs. | Тем не менее, она все еще его единственный менеджер и владелец прав на продажу фотографий Яна. |
| He raised Jan's sons Samuel and David. | Он поднял сыновей Яна Самуила и Давида. |