| Your... 'jan' at the end of the phrase. | Твое "джан" в конце фразы... |
| Mr. Jan Smit of the secretariat assisted the Bureau at the meeting. | Г-н Джан Смит из секретариата ассистировал Бюро в ходе совещания. |
| The former Governor of Laghman, Abdullah Jan, was killed during the fighting. | Во время боев был убит бывший губернатор провинции Лагман Абдулла Джан. |
| Jan wants me to install some extra memory. | Джан хочет, чтобы я добавила оперативки. |
| I don't like you, Jan. | Ты мне не нравишся, Джан. |
| Hafiz Jan, commander, Sangin district. | Хафиз Джан, командир, Сангин. |
| Repeated by Iker Pou Jan 2010, Ramon Julian Puigblanque Oct 2010. | Повторен Икер Поу Джан 2010 и Рамоном Джулианом Пигбланком в октябре 2010. |
| A committee headed by Justice Saad Saeed Jan is looking into the first point. | Комитет, который возглавляет судья Саад Саид Джан, занимается изучением первого вопроса. |
| Technical assistance was provided by Melanie de Leon, Ann D'Lima, Sam Jan, Ramachandra Kurup and Ivy Lee. | Техническое содействие оказывали Мелани де Леон, Энн Длима, Сэм Джан, Рамачандра Куруп и Айви Ли. |
| The five posts are currently occupied by Chinmay Chakrabarty, Jacques Franquet, Dil Jan Khan, Herbert Okun and Sergio Uribe Ramírez. | Эти пять должностей в настоящее время занимают Чинмай Чакрабарти, Жак Франке, Дил Джан Хан, Герберт Окун и Серхио Урибе Рамирес. |
| Jan L. McAlpine was congratulated on her recent appointment as Director of the Forum secretariat. | В связи с ее недавним назначением Директором секретариата Форума поздравления принимала Джан Л. Макалпайн. |
| At the Interrogation Centre of the Ist RR Khanabal, Mr. Jan was ill-treated. | В дознавательном центре 1-й СЧР в Ханабале г-н Джан подвергался жестокому обращению. |
| Mr. Nurul Jan Haqumi and 20 senior officers of the former Ministry for State Security were reportedly killed in April 1994. | В апреле 1994 года, согласно сообщениям, были убиты г-н Нарул Джан Хакими и 20 старших должностных лиц бывшего министерства государственной безопасности. |
| The head of the group was Lieutenant-Colonel Jan Oganesyan, the chief of the department of intelligence and subversive operations in the territory of an adversary. | Эту группу возглавлял подполковник Джан Оганесян, начальник отдела разведки и подрывных операций на территории противника. |
| Look, I'd better go, but come down to my history walks place tomorrow, you can borrow Jan's spare laptop. | Послушай, я лучше пойду, но ты зайди завтра ко мне на работу, одолжишь ноут у Джан. |
| Mr. Saad Saood Jan (Pakistan) | г-н Саад Сауд Джан (Пакистан) |
| Mr. Justice Saad Saood Jan was born on 1 July 1931, at Lahore. | Г-н Саад Сауд Джан родился 1 июля 1931 года в Лахоре. |
| Jan Hodges of the International Labour Office offered in 1998 a summary of the core content of CESCR in relation to safety and health in the work environment. | В 1998 году Джан Ходжез из Международного бюро труда представила резюме основных положений МПЭСКП, касающихся безопасности и гигиены на производстве. |
| Thereafter, Mr. Jan was handed over from the Central Prison in Kotbalwal to forces of the CIK Jammu and was detained there for about 40 days. | Впоследствии г-н Джан был передан из Центральной тюрьмы в Котбалвале в распоряжение ОББ Джамму, где он содержался около 40 дней. |
| Jan McAlpine, Director of the United Nations Forum on Forests secretariat, congratulated major groups and the Government of Ghana for holding the workshop. | Джан Макалпайн, директор секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам, поздравила представителей основных групп и правительство Ганы с проведением этого семинара. |
| Special thanks go to the Director of UNFF, Ms. Jan McAlpine, for her continued support both before and during the Forum. | Мы выражаем особую благодарность директору ФЛООН г-же Джан Макалпайн за ее неизменную поддержку как до Форума, так и во время его проведения. |
| Two express trains (Himachal Express and Jan Shatabdi Express) connect it to Delhi daily. | Два экспресса (Химачальский Экспресс и Джан Шатабди Экспресс) ходят в Дели ежедневно. |
| It had been planted on the left shoulder of the road, and the explosion killed two children, Jan As'ad Nasr and his sister. | Он был установлен на левой обочине дороги, и в результате взрыва были убиты два ребенка, Джан Асад Наср и его сестра. |
| Ms. Jan Beagle, United Nations | Г-жа Джан Бигл, Организация Объединенных Наций |
| Instead of releasing Mr. Jan, however, he was again transferred to the Central Prison in Kotbalwal Jammu and detained under the provisions of J&K PSA. | Однако вместо освобождения г-н Джан был вновь переведен в Центральную тюрьму в Котбалвал на территории Джамму и содержался там на основании положений ДиК АГБ. |